Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mundus est in varium sepe variatus
the world is divided into various hedges
Senast uppdaterad: 2022-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii
その時の世界は、御言により水でおおわれて滅んでしまった。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus es
もしその額の毛が抜け落ちても、それが額のはげならば清い。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es
人がもしその頭から毛が抜け落ちても、それがはげならば清い。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tu
あなたは言う、『わたしの教は正しい、わたしは神の目に潔い』と。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri
しかし、その光る所がもしその所にとどまって広がらなければ、それは腫物の跡である。祭司はその人を清い者としなければならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es
また、わたしたちは神から出た者であり、全世界は悪しき者の配下にあることを、知っている。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi
彼は世にいた。そして、世は彼によってできたのであるが、世は彼を知らずにいた。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu
世と世の欲とは過ぎ去る。しかし、神の御旨を行う者は、永遠にながらえる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si mundus et rectus incesseris statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tua
あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
正しい父よ、この世はあなたを知っていません。しかし、わたしはあなたを知り、また彼らも、あなたがわたしをおつかわしになったことを知っています。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato
あなたの神、主は焼きつくす火、ねたむ神である。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicit ei iesus qui lotus est non indiget ut lavet sed est mundus totus et vos mundi estis sed non omne
イエスは彼に言われた、「すでにからだを洗った者は、足のほかは洗う必要がない。全身がきれいなのだから。あなたがたはきれいなのだ。しかし、みんながそうなのではない」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur his qui in lege sunt loquitur ut omne os obstruatur et subditus fiat omnis mundus de
さて、わたしたちが知っているように、すべて律法の言うところは、律法のもとにある者たちに対して語られている。それは、すべての口がふさがれ、全世界が神のさばきに服するためである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone
あなたが神にむかって気をいらだて、このような言葉をあなたの口から出すのはなぜか。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王がろばの子に乗っておいでになる」と書いてあるとおりであった。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut sit elemosyna tua in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib
それは、あなたのする施しが隠れているためである。すると、隠れた事を見ておられるあなたの父は、報いてくださるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: