Je was op zoek naar: ipse venit (Latijn - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

ipse venit

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

venit ad lucem

Noors

has come to the light,

Laatste Update: 2017-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venit ad pevene sae

Noors

Laatste Update: 2023-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum inde transisset venit in synagogam eoru

Noors

og han gikk bort derfra og kom i deres synagoge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cessavit autem prophetare et venit ad excelsu

Noors

da hans profetiske henrykkelse hadde hørt op, kom han til offerhaugen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ubi venit fides iam non sumus sub pedagog

Noors

men efterat troen er kommet, er vi ikke lenger under tuktemesteren;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati

Noors

fra norden kommer gull; om gud er der en forferdende herlighet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m

Noors

men hun kom og falt ned for ham og sa: herre, hjelp mig!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

Noors

moses svarte sin svigerfar: folket kommer til mig for å få vite guds vilje;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quod in macello venit manducate nihil interrogantes propter conscientia

Noors

alt det som selges i slakterboden, kan i ete uten at i for samvittighetens skyld spør mere efter det;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi

Noors

velsignet være vår far davids rike som kommer! hosianna i det høieste!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

Noors

for som et intet kom det til verden, og i mørke går det bort, og med mørke blir dets navn skjult,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et surrexit et venit in samariam cumque venisset ad camaram pastorum in vi

Noors

siden gjorde jehu sig rede og drog avsted til samaria. og da han underveis kom til bet-eked-haro'im,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale

Noors

i den femte måned, på den syvende dag i måneden - det var babels konge nebukadnesars nittende år - kom nebusaradan, høvdingen over livvakten, en av babels konges menn, til jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et iudicium venit ad terram campestrem super helon et super iaesa et super mefat

Noors

dommen er kommet over slettelandet, over holon og over jahsa og over mofa'at

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

boez vero genuit obed qui et ipse genuit isa

Noors

og boas fikk sønnen obed, og obed fikk sønnen isai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe

Noors

og arpaksad fikk sønnen salah, og salah fikk eber.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi

Noors

for han elsker vårt folk, og det er han som har bygget synagogen for oss.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram

Noors

da gikk han selv til rama, og da han kom til den store brønn i seku, spurte han: hvor er samuel og david? de svarte: de er i nevajot ved rama.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait ad puerum quis est ille homo qui venit per agrum in occursum nobis dixit ei ipse est dominus meus at illa tollens cito pallium operuit s

Noors

og hun sa til tjeneren: hvem er denne mann som kommer oss i møte på marken? tjeneren svarte det er min herre. så tok hun sløret og tilhyllet sig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

david autem fugiens salvatus est et venit ad samuhel in ramatha et nuntiavit ei omnia quae fecerat sibi saul et abierunt ipse et samuhel et morati sunt in nahiot

Noors

da david var flyktet og hadde sloppet bort, kom han til samuel i rama og fortalte ham alt hvad saul hadde gjort mot ham, og han og samuel tok avsted til nevajot og bodde der.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,294,358 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK