Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
venit ad lucem
has come to the light,
Последнее обновление: 2017-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venit ad pevene sae
Последнее обновление: 2023-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum inde transisset venit in synagogam eoru
og han gikk bort derfra og kom i deres synagoge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cessavit autem prophetare et venit ad excelsu
da hans profetiske henrykkelse hadde hørt op, kom han til offerhaugen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ubi venit fides iam non sumus sub pedagog
men efterat troen er kommet, er vi ikke lenger under tuktemesteren;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati
fra norden kommer gull; om gud er der en forferdende herlighet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m
men hun kom og falt ned for ham og sa: herre, hjelp mig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de
moses svarte sin svigerfar: folket kommer til mig for å få vite guds vilje;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omne quod in macello venit manducate nihil interrogantes propter conscientia
alt det som selges i slakterboden, kan i ete uten at i for samvittighetens skyld spør mere efter det;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi
velsignet være vår far davids rike som kommer! hosianna i det høieste!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu
for som et intet kom det til verden, og i mørke går det bort, og med mørke blir dets navn skjult,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et surrexit et venit in samariam cumque venisset ad camaram pastorum in vi
siden gjorde jehu sig rede og drog avsted til samaria. og da han underveis kom til bet-eked-haro'im,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale
i den femte måned, på den syvende dag i måneden - det var babels konge nebukadnesars nittende år - kom nebusaradan, høvdingen over livvakten, en av babels konges menn, til jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iudicium venit ad terram campestrem super helon et super iaesa et super mefat
dommen er kommet over slettelandet, over holon og over jahsa og over mofa'at
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boez vero genuit obed qui et ipse genuit isa
og boas fikk sønnen obed, og obed fikk sønnen isai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe
og arpaksad fikk sønnen salah, og salah fikk eber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi
for han elsker vårt folk, og det er han som har bygget synagogen for oss.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram
da gikk han selv til rama, og da han kom til den store brønn i seku, spurte han: hvor er samuel og david? de svarte: de er i nevajot ved rama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad puerum quis est ille homo qui venit per agrum in occursum nobis dixit ei ipse est dominus meus at illa tollens cito pallium operuit s
og hun sa til tjeneren: hvem er denne mann som kommer oss i møte på marken? tjeneren svarte det er min herre. så tok hun sløret og tilhyllet sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david autem fugiens salvatus est et venit ad samuhel in ramatha et nuntiavit ei omnia quae fecerat sibi saul et abierunt ipse et samuhel et morati sunt in nahiot
da david var flyktet og hadde sloppet bort, kom han til samuel i rama og fortalte ham alt hvad saul hadde gjort mot ham, og han og samuel tok avsted til nevajot og bodde der.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: