Je was op zoek naar: ad astra et ultra (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

ad astra et ultra

Portugees

para as estrelas e vetra

Laatste Update: 2021-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ultra

Portugees

para as estrelas e além

Laatste Update: 2020-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ibimus ad astra

Portugees

nós iremos

Laatste Update: 2022-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a capite ad calcem ad astra et ultra ab imo pectore

Portugees

da cabeça aos pés

Laatste Update: 2021-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per ardua ad astra

Portugees

per árdua ad pax

Laatste Update: 2023-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad astra audacter eamus

Portugees

ad astra audacter eamus

Laatste Update: 2024-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

semper simul, ad astra

Portugees

é sempre ao mesmo tempo para as estrelas

Laatste Update: 2020-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per incendia amplius ad astra

Portugees

o fogo mais para as estrelas

Laatste Update: 2021-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sanctus dominus infernus ad astra

Portugees

Laatste Update: 2023-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alis volat propriis ad astra per aspera

Portugees

wings flying proper to the stars through difficulties

Laatste Update: 2019-10-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc signo vinces per aspera ad astra

Portugees

com este signo vencerás as dificuldades rumo ás estrelas.

Laatste Update: 2015-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie

Portugees

depois continuou abrão o seu caminho, seguindo ainda para o sul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait rex qui contradixerit tibi adduc eum ad me et ultra non addet ut tangat t

Portugees

tornou o rei: quem falar contra ti, traze-mo a mim, e nunca mais te tocará.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ultra non dimittitis eum quicquam facere patri suo aut matr

Portugees

não mais lhe permitis fazer coisa alguma por seu pai ou por sua mãe,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per ardua ad astra altiora petamus volente dio lucette stellae

Portugees

per ardua ad astra altiora petamus volente dio lucette stellae

Laatste Update: 2021-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ultra non eis apparuit angelus domini statimque intellexit manue angelum esse domin

Portugees

e não mais apareceu o anjo do senhor a manoá, nem � sua mulher; então compreendeu manoá que era o anjo do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per ardua ad astra altiora petamus volente deo lecete stellae

Portugees

peça coisas superiores

Laatste Update: 2022-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Portugees

e que retribui diretamente aos que o odeiam, para os destruir; não será remisso para quem o odeia, diretamente lhe retribuirá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

Portugees

preparou-lhes, pois, um grande banquete; e eles comeram e beberam; então ele os despediu, e foram para seu senhor. e as tropas dos sírios desistiram de invadir a terra de israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dedi locum populo meo israhel plantabitur et habitabit in eo et ultra non commovebitur nec filii iniquitatis adterent eos sicut a principi

Portugees

designarei um lugar para o meu povo israel, e o plantarei, para que ele habite no seu lugar, e nunca mais seja perturbado; e nunca mais debilitarão os filhos da perversidade, como dantes,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,758,998 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK