Je was op zoek naar: jeruzalémě (Tjechisch - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Norwegian

Info

Czech

jeruzalémě

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Noors

Info

Tjechisch

i byl s nimi přebývaje v jeruzalémě,

Noors

så gikk han da inn og ut med dem i jerusalem

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

i bylo posvícení v jeruzalémě, a zima byla.

Noors

men det var tempelvielsens fest i jerusalem. det var vinter,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

slova kazatele syna davidova, krále v jeruzalémě.

Noors

ord av predikeren, sønn av david, konge i jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

já kazatel byl jsem králem nad izraelem v jeruzalémě,

Noors

jeg, predikeren, var konge over israel i jerusalem,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a kraloval Šalomoun v jeruzalémě nade vším izraelem čtyřidceti let.

Noors

salomo var konge i jerusalem over hele israel i firti år.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

i byl absolon v jeruzalémě dvě létě, a tváři královské neviděl.

Noors

absalom bodde i jerusalem i to år men kom ikke for kongens øine.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

aby vypravovali na sionu jméno hospodinovo, a chválu jeho v jeruzalémě,

Noors

forat de i sion skal forkynne herrens navn og hans pris i jerusalem,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

i bydlil roboám v jeruzalémě, a vzdělal města hrazená v judstvu.

Noors

rehabeam blev boende i jerusalem, og han bygget flere byer i juda om til festninger.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

pojal pak david ještě ženy v jeruzalémě, a zplodil david více synů a dcer.

Noors

david tok ennu flere hustruer i jerusalem, og han fikk ennu flere sønner og døtre.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

dnů pak, v nichž kraloval Šalomoun v jeruzalémě nade vším izraelem, bylo čtyřidceti let.

Noors

den tid salomo var konge i jerusalem over hele israel, var firti år.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

i mluvil jeremiáš prorok sedechiášovi, králi judskému, všecka slova ta v jeruzalémě,

Noors

og profeten jeremias talte alle disse ord til judas konge sedekias i jerusalem

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

byli pak v jeruzalémě přebývající Židé, muži nábožní, ze všelikého národu, kterýž pod nebem jest.

Noors

nu bodde det i jerusalem jøder, gudfryktige menn fra alle folkeslag under himmelen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

bydlili v jeruzalémě, z synů judových, z synů beniaminových, ano i z synů efraimových a manassesových:

Noors

i jerusalem bodde nogen av judas barn og av benjamins barn og av efra'ims og manasses barn:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

takto praví senacherib král assyrský: v čem vy doufáte, že zůstáváte v ohradě v jeruzalémě?

Noors

så sier sankerib, kongen i assyria: hvad er det i setter eders lit til, siden i blir sittende innestengt i jerusalem!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

protož slyšte slovo hospodinovo, muži posměvači, panující nad lidem tímto, kterýž jest v jeruzalémě:

Noors

derfor hør herrens ord, i spottere, i som hersker over folket her i jerusalem!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

v pětmecítma letech kralovati počal amaziáš, a kraloval dvadceti devět let v jeruzalémě. jméno matky jeho joadan z jeruzaléma.

Noors

amasja var fem og tyve år gammel da han blev konge, og regjerte ni og tyve år i jerusalem; hans mor hette joaddan og var fra jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a bylo veselí veliké v jeruzalémě; nebo ode dnů Šalomouna syna davida, krále izraelského, nic takového nebylo v jeruzalémě.

Noors

det var stor glede i jerusalem; for siden israels konge salomos, davids sønns dager hadde det ikke hendt noget sådant i jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a když jsme přišli do jeruzaléma, vděčně nás přijali bratří.

Noors

da vi nu kom til jerusalem, tok brødrene imot oss med glede.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,353,670 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK