Je was op zoek naar: sığındığımız (Turks - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Albanian

Info

Turkish

sığındığımız

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Albanian

Info

Turks

kayaya sığındığımız vakit doğrusu ben balığı unutmuşum.

Albanian

kur zbritëm tek ai shkëmbi, unë e harrova peshkun.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(genç adam:) gördün mü! dedi, kayaya sığındığımız sırada balığı unuttum.

Albanian

(ai) i tha: “shiko! kur zbritëm tek ai shkëmbi, unë e harrova peshkun.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(uşağı): "gördün mü, dedi, kayaya sığındığımız vakit balığı unuttum.

Albanian

(ai) i tha: “shiko! kur zbritëm tek ai shkëmbi, unë e harrova peshkun.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

adam: "gördün mü! dedi. kayaya sığındığımız vakit doğrusu ben balığı unutmuşum.

Albanian

ai (djaloshi - jushaë bin nun) tha: “a e sheh!?”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

(genç adam:) gördün mü! dedi, kayaya sığındığımız sırada balığı unuttum. onu hatırlamamı bana şeytandan başkası unutturmadı.

Albanian

a e sheh? i tha ky. kur u patëm ndalur në atë breg e unë e harrova peshkun, këtë s’e ka bërë tjetër kush përpos vetë djallit, që ta përmendi atë.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(uşağı): "gördün mü, dedi, kayaya sığındığımız vakit balığı unuttum. onu söylememi, bana ancak şeytan unutturdu.

Albanian

a e sheh? i tha ky. kur u patëm ndalur në atë breg e unë e harrova peshkun, këtë s’e ka bërë tjetër kush përpos vetë djallit, që ta përmendi atë.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

(genç-yardımcısı) dedi ki: "gördün mü, kayaya sığındığımızda, ben balığı unuttum.

Albanian

(ai) i tha: “shiko! kur zbritëm tek ai shkëmbi, unë e harrova peshkun.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,780,918,384 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK