Je was op zoek naar: uğradıkları (Turks - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Polish

Info

Turkish

uğradıkları

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Pools

Info

Turks

bir haksızlığa uğradıkları zaman, yardımlaşırlar.

Pools

i dla tych; którzy udzielają sobie pomocy, kiedy dosięgnie ich krzywda.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

suçlu-günahkarların uğradıkları sona bir bak işte.

Pools

popatrz więc, jaki był ostateczny koniec grzeszników!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

bir zulüm ve saldırıya uğradıkları zaman kendilerini savunurlar.

Pools

i dla tych; którzy udzielają sobie pomocy, kiedy dosięgnie ich krzywda.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

artık, yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların uğradıkları sonucu görün.

Pools

wędrujcie po ziemi i popatrzcie, jaki był ostateczny koniec tych, którzy zadawali kłam!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

onlar, bir zulüm ve saldırıya uğradıkları zaman birbirleriyle yardımlaşırlar.

Pools

i dla tych; którzy udzielają sobie pomocy, kiedy dosięgnie ich krzywda.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

onlara acırsan ve uğradıkları zararı giderirsen gene azgınlıklarında şaşkıncasına ısrar edip giderler.

Pools

a jeślibyśmy okazali im miłosierdzie i jeślibyśmy odsunęli od nich zło, to oni z pewnością trwaliby uporczywie w swoim buncie, błądząc na oślep.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

artık az gülsünler de çok ağlasınlar; bu da kazandıkları suç yüzünden uğradıkları cezadır.

Pools

niech oni się pośmieją troszkę i niech wiele popłaczą - jako zapłata za to, co oni zarobili!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o inanan, ey kavmim dedi, ben bir bölük ümmetin uğradıkları azaba uğrayacaksınız diye korkuyorum.

Pools

i powiedział ten, który uwierzył: "o ludu mój! boję się dla was dnia, podobnego do dnia frakcji;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

bundan dolayı yeryüzünde gezip-dolaşın da yalanlayanların uğradıkları sonuç nasıl oldu bir görün.

Pools

wędrujcie więc po ziemi i patrzcie, jaki był ostateczny koniec tych, którzy oskarżali o kłamstwo!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

onlar, kendilerinden önce gelmiş geçmiş olanların uğradıkları felaket günleri gibisinden başkasını mı bekliyorlar?

Pools

czegoż oni oczekują, jeśli nie dni podobnych do tych, które już przeżyli ludzie przed nimi?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

onlar, kendilerinden önce gelip geçenlerin uğradıkları felaket günlerine benzer günlerden başka bir şey mi bekliyorlar?

Pools

czegoż oni oczekują, jeśli nie dni podobnych do tych, które już przeżyli ludzie przed nimi?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

sonra kötülük yapanların uğradıkları son, allah'ın ayetlerini yalanlamaları ve alay konusu edinmeleri dolayısıyla çok kötü oldu.

Pools

ostatecznym końcem tych, którzy czynili zło, będzie jeszcze coś gorszego, ponieważ oni za kłamstwo uznali znaki boga i wyśmiewali się z nich.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yoksa siz, kendinizden önce gelip geçenlerin hali (uğradıkları sıkıntılar) başınıza gelmeden cennete girivereceğinizi mi sandınız?

Pools

czy wy sądzicie, że wejdziecie do ogrodu, kiedy jeszcze nie doświadczyliście tego, czego doświadczyli ci, którzy już przeminęli przed wami?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

orada, uğradıkları gamdan ne zaman çıkmak isteseler her defasında oraya geri çevrilirler: "yakıcı azabı tadın" denir.

Pools

ilekroć będą chcieli wyjść stamtąd, udręczeni cierpieniem, będą tam zawracani: "zakosztujcie kary ognia palącego!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

kim zulme uğradıktan sonra nusret bulur (hakkını alır)sa, artık onlar için aleyhlerinde bir yol yoktur.

Pools

a na tych, którzy szukają pomocy po doznaniu niesprawiedliwości - nie ma żadnego sposobu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,847,498 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK