Você procurou por: beschleunigungssensoren (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

beschleunigungssensoren

Francês

capteurs d'accélération

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

mikroelektromechanischen beschleunigungssensoren

Francês

accelerometres pour systemes mecaniques microelectriques (mems)

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

halter für beschleunigungssensoren

Francês

support pour accéléromètres

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

prüfeinrichtung für beschleunigungssensoren.

Francês

installation de contrÔle pour capteurs d'accélération.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einrichtung zur funktionskontrolle von beschleunigungssensoren

Francês

dispositif pour le controle fonctionnel de capteurs d'acceleration

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zum vereinzeln von als differentialkondensatoren ausgebildeten beschleunigungssensoren

Francês

procédé de découpage d'accéléromètres à condensateurs différentiels

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

derartige bauelemente werden beispielsweise in beschleunigungssensoren verwendet.

Francês

les composants selon la présente invention sont utilisés par exemple dans des capteurs d'accélération.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zum abdichten herstellprozessbedingter Öffnungen an mikromechanischen beschleunigungssensoren

Francês

procédé pour boucher des ouvertures nécessaires au processus de fabrication dans des capteurs d'accélération micro-usinés

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zur erkennung von fehlerhaft montierten beschleunigungssensoren in fahrzeugen

Francês

procédé de détection des défauts de montage des capteurs d'accélération d'un véhicule

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

steueranordnung fÜr ein insassenschutzmittel eines fahrzeugs mittels dreier beschleunigungssensoren

Francês

systeme de commande comportant trois capteurs d'acceleration pour un dispositif de protection d'un occupant de vehicule automobile

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren und vorrichtung zur korrektur und kalibrierung von beschleunigungssensoren mit bias-instabilitÄten

Francês

procede et systeme de correction et de calibrage d'accelerometres presentant une instabilite de polarisation

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zur bestimmung von langzeit-offset-drifts von beschleunigungssensoren in kraftfahrzeugen

Francês

procÉdÉ pour dÉterminer des dÉrives À long terme du dÉcalage de capteurs d'acceleration dans des vehicules automobiles

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zur Überwachung eines mit beschleunigungssensoren versehenen planetengetriebes in einem fortbewegungsmittel, insbesondere in einem helikopter

Francês

procédé de surveillance d'un engrenage épicycloidal muni d'accéléromètres dans un véhicule, en particulier dans un hélicoptère

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einem verfahren zur bremsdruckregelung in zweiradfahrzeugen wird über beschleunigungssensoren die aktuelle verzögerung in fahrzeuglängsrichtung und in normalkraftrichtung gemessen.

Francês

l'invention concerne un procédé de régulation de la pression de freinage dans des véhicules à deux roues, selon lequel on mesure au moyen de capteurs d'accélération la décélération actuelle dans la direction longitudinale du véhicule et dans la direction de la force normale.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei den sensoren kann es sich ferner um ein mikrofon, drucksensitive schuheinlagen, goniometer, beschleunigungssensoren oder drehratensensoren handeln.

Francês

lesdits capteurs peuvent se présenter sous la forme d'un microphone, de semelles sensibles à la pression, d'un goniomètre, de capteurs d'accélération, ou de capteurs de vitesse angulaire.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sicherheitssystem nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das vergleichssignal (s c ) aus beschleunigungssensoren am heck des fahrzeugs gewonnen wird.

Francês

système de sécurité selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le signal de comparaison (s c ) est obtenu par des capteurs d'accélération placés à l'arrière du véhicule.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß bei einer fahrzeuggeschwindigkeit unterhalb einer vorgegebenen mindestgeschwindigkeit der beschleunigungssensor bzw. die beschleunigungssensoren auf null abgeglichen werden.

Francês

procédé selon une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le capteur d'accélération ou les capteurs d'accélération est ou sont ajusté(s) à zéro à une vitesse du véhicule inférieure à une vitesse minimale préfixée.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf-ab-bewegungsnachweisvorrichtung gemäß anspruch 1 oder 2, wobei die sensoren beschleunigungssensoren (3, 4, 20, 60) sind.

Francês

un appareil de détection de mouvements ascendants et descendants selon la revendication 1 ou 2, dans lequel lesdits capteurs sont des capteurs d'accélération (3,4, 20, 60).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung zur beeinflussung des fahrverhaltens von ferngesteuerten modellautos oder modellschiffen nach einem der vorhergehenden ansprüche, wobei die sensoreinrichtung (16) durch zwei im abstand zu einander in dem fahrzeug angeordnete beschleunigungssensoren gebildet ist.

Francês

dispositif destiné à influencer la qualité de conduite de voitures ou de bateaux modèles réduits télécommandés selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le dispositif de capteur (16) est formé par deux capteurs d'accélération espacés l'un de l'autre dans le véhicule.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beiden beschleunigungssensoren (2, 2) nehmen auf das fahrzeug (10) wirkende beschleunigungen quer zur fahrzeugachse (y) auf.

Francês

les deux détecteurs d'accélération (2, 2) enregistrent les accélérations agissant sur le véhicule (10) perpendiculairement à l'axe (y) du véhicule.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,756,947,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK