Você procurou por: befähigungsnachweisen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

befähigungsnachweisen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

anerkennung von befähigungsnachweisen

Grego

Αναγνώριση των τίτλων

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anerkennung von befähigungsnachweisen,

Grego

Αναγνώριση διπλωμάτων

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auswahlverfahren aufgrund von befähigungsnachweisen

Grego

διαγωνισμός βάσει τίτλων

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anerkennung von beruflichen befähigungsnachweisen.

Grego

Αναγνώριση πιστοποιητικών επαγγελματικής εκπαίδευσης.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anerkennung von beruflichen befähigungsnachweisen:

Grego

Αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2. freizügigkeit — niederlassungsfreiheit befähigungsnachweisen

Grego

Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων — Ελευθερία εγκαταστάσεως — Αναγνώριση διπλωμάτων και τίτλων

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anerkennung von befähigungsnachweisen und diplomen

Grego

αναγνώριση των τίτλων σπουδών και διπλωμάτων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auswahlverfahren aufgrund von befähigungsnachweisen oder prüfungen

Grego

διαγωνισμός βάσει τίτλων ή βάσει εξετάσεων

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

europaweites projekt "anerkennung von befähigungsnachweisen"

Grego

διευρωπαϊκό σχέδιο πιστοποίησης των προσόντων

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

anerkennung von befähigungsnachweisen auf demgebiet der architektur

Grego

ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anerkennung von befähigungsnachweisen auf dem gebiet der architektur

Grego

Δημόσιες επιχειρήσεις · Φο­ρολογική απαλλαγή - Κατά­χρηση δεσπόζουσας θέσεως -Κρατική ενίσχυση

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

entschließung des rates über die transparenz bei befähigungsnachweisen.

Grego

Ψήφισμα του Συμβουλίου σχετικά με τη διαφάνεια των τυπικών προσόντων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

% an lehrern mit erforderlichen befähigungsnachweisen vollständig erfüllt

Grego

Ποσοστό % εκpiαιδευτικών ε τα αpiαιτού ενα piτυχία εpiιτεύχθηκε piλήρωˆ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

niederlassung und dienstleistungsverkehr -zahnarzt - anerkennung von befähigungsnachweisen

Grego

Κρατικές ενισχύσεις σε δημό­σια επιχείρηση του τομέα γεωργικών προϊόντων δια­τροφής - Εισφορές κεφαλαίου

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das problem der anerkennung von befähigungsnachweisen wird immer dringlicher.

Grego

Το πρόβλημα της αναγνώρισης των διπλωμάτων χρήζει άμεσης αντιμετώπισης.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anerkennung von abschlüssen und befähigungsnachweisen und anrechnung erworbener erfahrungen,

Grego

Έγκριση διπλωμάτων και πιστοποιητικών επαγγελματικών προσόντων, με παράλληλη αναγνώριση της αποκτηθείσας εμπειρίας.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

transparenz von beruflichen befähigungsnachweisen ­neue wege diskussionspapier 1998, 49 s.

Grego

(8251 Αριθ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anerkennung von befähigungsnachweisen in den bereichen handel, industrie und handwerk

Grego

Αvαγvώριση διπλωμάτωv στov τoμέα τoυ εμπoρίoυ, της βιoμηχαvίας και τωv μικρώv βιoτεχvιώv

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 4 bis 7 (anerkennung von beruflichen befähigungsnachweisen und berufs­erfahrung)

Grego

΄Αρθρα 4-7 (Αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων και της εμπειρίας)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(50731 anerkennung und transparenz von beruflichen befähigungsnachweisen ­neue wege diskussionspapier

Grego

Καταλόγου: hx-08-97-557-3a-c

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,758,960,947 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK