Você procurou por: metastasierenden (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

metastasierenden

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

first-line behandlung des hormonabhängigen metastasierenden mammakarzinoms bei postmenopausalen patientinnen.

Grego

Ορμονοθεραπεία πρώτης γραμμής για ορμονοεξαρτώμενο μεταστατικό καρκίνο του μαστού σε ασθενείς μετά την εμμηνόπαυση.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

symptomatische behandlung des fortgeschrittenen (nicht-resezierbaren, metastasierenden oder rezidivierenden) nebennierenrindenkarzinoms.

Grego

Συμπτωματική θεραπεία του προχωρημένου (μη αφαιρέσιμου, μεταστατικού ή υποτροπιάζοντος) καρκινώματος του φλοιού των επινεφριδίων.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dieses arzneimittel wird für die behandlung der symptome des fortgeschrittenen, nicht operablen, metastasierenden oder rezidivierenden nebennierenkarzinoms verwendet.

Grego

Αυτό το φάρμακο χρησιμοποιείται για τη θεραπεία των συμπτωμάτων προχωρημένου μη εξαιρέσιμου, μεταστατικού ή υποτροπιάζοντος κακοήθους όγκου των επινεφριδίων.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim metastasierenden kolorektalkarzinom liegt die inzidenz von k-ras-mutationen im bereich zwischen 30 und 50%.

Grego

Στον μεταστατικό καρκίνο του ορθού/ παχέος εντέρου, τα επίπεδα εμφάνισης μεταλλάξεων kras κυμαίνονται στο εύρος 30 - 50%.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dagegen war abraxane bei patientinnen, die zuvor andere behandlungen ihres metastasierenden brustkrebses erhalten hatten, wirksamer als konventionelle paclitexel enthaltende arzneimittel.

Grego

Αντίθετα, σε ασθενείς που είχαν υποβληθεί στο παρελθόν σε άλλες θεραπείες για την αντιμετώπιση του μεταστατικού καρκίνου του μαστού, το abraxane αποδείχθηκε αποτελεσματικότερο από τα συμβατικά φάρμακα που περιέχουν πακλιταξέλη.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei gist und metastasierenden nierenzellkarzinomen wird sutent in sechswöchigen zyklen in einer dosis von 50 mg einmal täglich vier wochen lang gegeben, gefolgt von einer behandlungspause von zwei wochen.

Grego

Για τους όγκους τύπου gist και το μεταστατικό νεφροκυτταρικό καρκίνωμα, το sutent χορηγείται σε κύκλους έξι εβδομάδων, σε δόσεις των 50 mg μία φορά ημερησίως για τέσσερις εβδομάδες, ακολουθούμενες από δύο εβδομάδες διακοπής της θεραπείας.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

symptomatische behandlung des fortgeschrittenen (nicht-resezierbaren, metastasierenden oder rezidivierenden) nebennierenrindenkarzinoms (nnr-ca).

Grego

Συμπτωματική θεραπεία του προχωρημένου (μη αφαιρέσιμου, μεταστατικού ή υποτροπιάζοντος) καρκινώματος του φλοιού των επινεφριδίων.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„gemcitabin in kombination mit paclitaxel ist indiziert zur behandlung von patientinnen mit nicht resezierbaren, lokal rezidivierenden oder metastasierenden mammakarzinomen, bei denen nach adjuvanter oder neoadjuvanter chemotherapie ein rezidiv aufgetreten ist.

Grego

« Η γεµσιταµπίνη σε συνδυασµό µε την πακλιταξέλη, ενδείκνυται ως θεραπεία για ασθενείς µε µη - εκτεµνούµενο, τοπικώς επανεµφανιζόµενο ή µεταστατικό καρκίνο του µαστού, οι οποίοι έχουν υποτροπιάσει µετά από χηµειοθεραπεία µε ανοσοενισχυτκά / νέο- ανοσοενισχυτκά.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

75% der im rahmen der klinischen prüfungen für eine eventuelle studienaufnahme untersuchten patienten mit einem metastasierenden kolorektalen karzinom hatten einen egfr-exprimierenden tumor und kamen daher für eine behandlung mit cetuximab in frage.

Grego

Περίπου το 75% των ασθενών με μεταστατικό καρκίνο του ορθού/ παχέος εντέρου που επιλέχθηκαν για κλινικές μελέτες είχαν όγκο με έκφραση egfr και θεωρήθηκαν επομένως κατάλληλοι για θεραπεία με cetuximab.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

28 ausgangswerte anteil frauen ecog-performance-status (ps)-ausgangswert = 0 ecog-performance-status (ps)-ausgangswert = 1 ecog-performance-status (ps)-ausgangswert = 2 metastasierende erkrankung als initiale manifestation

Grego

28 Έναρξη Γυναίκες Φυσική κατάσταση (ps) στην έναρξη κατά ecog = 0 Φυσική κατάσταση (ps) στην έναρξη κατά ecog = 1 Φυσική κατάσταση (ps) στην έναρξη κατά ecog = 2 Μεταστατική νόσος στην έναρξη

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,392,107 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK