Você procurou por: ursprungswaren (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

ursprungswaren

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

156 d) ursprungswaren

Grego

156 δ) Καταγωγή

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ursprungswaren der gemeinschaft

Grego

εμπορεύματα κοινοτικής καταγωγής

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) ursprungswaren israels:

Grego

i) τα προϊόντα τα λαμβανόμενα εξ ολοκλήρου στο Ισραήλ,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ursprungswaren eines landes

Grego

εμπορεύματα που κατάγονται από μία χώρα

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beseitigung der ausfuhrzölle auf ursprungswaren

Grego

Εξάλειψη των δασμών στις εξαγωγές

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hentellen, bei dem alle ursprungswaren sein müssen

Grego

Κατασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα φρούτα και ξηροί καρποί πρέπει να είναι ήδη καταγόμενα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- art und menge der ursprungswaren von drittländern

Grego

- Φύση καί ποσότητα τών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

herstellen, bei dem verwendeten ursprungswaren sein müssen

Grego

Φρυγμένο κιχώριο και τα εκχυλίσματα αυτού, συμπυ­κνώματα και αποστάγματα αυτού

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

andorra und san marino/gleichstellung von ursprungswaren

Grego

Ανδόρρα και Άγιος Μαρίνος / εξομοίωση των προϊόντων καταγωγής

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

herstellen, bei dem alle verwendeten ursprungswaren sein müssen

Grego

Κατασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ντομάτες πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

be- oder verarbeirungsvorginge, die die eigenschaft von ursprungswaren verleiben

Grego

Κστερνασία ή μεταποίηση χού προσδίδει τήν Ιδιότητα καταγόμενων προϊόντων

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

be­ oder verarbeiningsvorginge, die nicht die eigenschaft von ursprungswaren verleihen

Grego

Κατεργασία ή μεταποίηση πού δέν προσδίδει τήν Ιδιότητα καταγόμενων προϊόντω'

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zur Änderung des protokolls 4 über die ursprungswaren zum ewr-abkommen

Grego

για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 4 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, για τους κανόνες καταγωγής

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

be- oder verarbeirungsvorginge, die nichr die eigenschaft von ursprungswaren verleihen

Grego

ΚοΛίρΥοαία ή μεταχοίηση χού δέν χροοδίδει τήν Ιδιότητα καταγόμενων χαοϊόντων

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hentellen, bei dem alle verwendeten pilze oder trüffeln ursprungswaren sein müssen

Grego

Κατασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα μα­νιτάρια και τρούφες πρέπει να είναι ήδη καταγόμενα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

herstellen, bei dem alle verwendeten pflanzlichen vormaterialien bereits ursprungswaren sein müssen

Grego

Κατασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες φυ­τικές ύλες πρέπει να είναι ήδη καταγόμενες

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

be- oder verarbeitungsvoran waren ahne ursprungseigenschaft, die nicht die eigenschaft von ursprungswaren verleihen

Grego

Κατεργασία ή μεταποίηση μή καταγόμενων προϊόντων πού

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ba­ odtr verarbeitung^vorgänge en varen ohne nreprungseigenschaft, die die eigenechaft von ursprungswaren verleihen

Grego

Κατεργασία ή μεταποίηση πού προσδίδει τήν ίδιότητα καταγόμενων προϊόντων

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

­ abweichung von der begriffsbestimmung für ursprungswaren im falle von mauritius verordnung c 4/2.1.14

Grego

- Γεωργικές τιμές για την περίοδο 1981-1982 και συναφή μέτρα προτάσεις c 2/1.2.1 · συμφωνία l 3/2.1.65- ψήφισμα Ρ 3/2.3.18γνώμη s 3/2.3.35

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4. staat, steatengruppe oder gebiet, als dessen bzw. daran ursprungswaren dl· waran gelten β.

Grego

Σημεία, αριθμοί αριθμός και είδος δεμάτων (').

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,730,521,004 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK