Você procurou por: berichtigen (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

berichtigen

Húngaro

korrigál

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieser fehler ist zu berichtigen.

Húngaro

ezt a hibát ki kell javítani.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der anhang ist entsprechend zu berichtigen.

Húngaro

a mellékletet tehát ki kell javítani.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese verordnungen sind daher zu berichtigen.

Húngaro

ezért a szóban forgó rendeleteket ki kell javítani.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die genannte verordnung ist deshalb zu berichtigen.

Húngaro

ezért ezt a rendeletet helyesbíteni kell.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daher ist diese verordnung entsprechend zu berichtigen -

Húngaro

ezért a szóban forgó rendeletet megfelelően helyesbíteni kell.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die beiden verordnungen sind daher entsprechend zu berichtigen.

Húngaro

a két érintett rendeletet ezért megfelelően helyesbíteni kell.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

von allgemeinen maßnahmen, um systembedingte unregelmäßigkeiten zu berichtigen.

Húngaro

a rendszeresen előforduló szabálytalanságok kiigazítására vonatkozó általános körű intézkedéseket.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission akzeptierte die empfehlungsentwürfe, das material zu berichtigen.

Húngaro

a bizottság elfogadta az anyag kijavításáról szóló ajánlástervezetet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) daher ist diese verordnung entsprechend zu berichtigen.

Húngaro

(3) az említett nyelvi változatban el kell végezni a szükséges helyesbítéseket.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

falls erforderlich, kann die kommission diesen koeffizienten berichtigen ."

Húngaro

szükség esetén a bizottság ezeket az együtthatókat módosíthatja."

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die kommission musste also fehlerhafte angaben der betroffenen parteien berichtigen.

Húngaro

tehát a bizottság bárhol is megállapította, hogy az érintett felek téves információt szolgáltattak, ezt ki kellett igazítania.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die verordnung (eg) nr. 950/2005 ist daher zu berichtigen.

Húngaro

ezért a 950/2005/ek rendeletet helyesbíteni kell.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) die richtlinie 2001/22/eg ist dementsprechend zu berichtigen.

Húngaro

(3) a 2001/22/ek irányelvet ennek megfelelően helyesbíteni kell.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) die betroffenen mitgliedstaaten berichtigen ihren höchstzulässigen fischereiaufwand zur berücksichtigung

Húngaro

(3) az érintett tagállamok az általuk végzett halászati tevékenység maximális szintjét az alábbiaknak megfelelően kiigazítják:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daher ist die verordnung (eg) nr. 951/2005 entsprechend zu berichtigen.

Húngaro

ezért helyesbíteni kell a 951/2005/ek rendeletet.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der betroffene mitgliedstaat soll darauf antworten und die situation unter androhung von sanktionen berichtigen.

Húngaro

ezt követően az érintett tagállamot – szankciók terhe mellett – kötelezni kell a helyzet megoldására és orvosolására.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in der deutschen fassung dieser verordnung sowie in deren anhang sind einige fehler zu berichtigen.

Húngaro

mivel a fent említett rendelet német nyelvű változatában és annak mellékletében ki kell javítani néhány hibát;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daher sind die deutsche, die niederländische und die dänische fassung der genannten bestimmung entsprechend zu berichtigen.

Húngaro

a német, holland és dán változatban ezért helyesbíteni kell ezt az albekezdést.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

technische Änderungen sind erforderlich, um fehler in und abweichungen zwischen den verschiedenen sprachfassungen des textes zu berichtigen.

Húngaro

néhány technikai módosítás elengedhetetlen a szöveg különböző nyelvi változataiban és a köztük lévő eltérések kijavítása érdekében.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,748,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK