Você procurou por: neutrophilenwerte (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

neutrophilenwerte

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

zur erhaltung normaler neutrophilenwerte

Inglês

for maintaining normal neutrophil counts

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

eine anleitung für die dosisreduktion auf grundlage der absoluten neutrophilenwerte bei pädiatrischen patienten ist in tabelle 7 dargestellt.

Inglês

guidance for dose reduction based on anc levels for paediatric patients is provided in table 7.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

behandlung einer bestehenden neutropenie oder erhaltung normaler neutrophilenwerte: filgrastim wird als subkutane injektion verabreicht.

Inglês

reversal of neutropenia or maintaining normal neutrophil counts: filgrastim should be given by subcutaneous injection.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erhaltung normaler neutrophilenwerte nach behandlung der neutropenie sollte die erforderliche minimale erhaltungsdosis für einen normalen neutrophilenwert ermittelt werden.

Inglês

maintenance of normal neutrophil counts when reversal of neutropenia has been achieved, the minimal effective dose to maintain a normal neutrophil count should be established.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die therapie sollte in diesem fall zunächst mit einer dosis von 90 mikrogramm pegasys wieder aufgenommen und die neutrophilenwerte überwacht werden.

Inglês

therapy should initially be re-instituted at 90 micrograms pegasys and the neutrophil count monitored.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

bei patienten mit absoluten neutrophilenwerten 500/mm3 muss die behandlung abgesetzt werden, bis die absoluten neutrophilenwerte wieder 1 000/mm3 betragen.

Inglês

for patients with absolute neutrophil count (anc) 500/mm3 treatment should be suspended until anc values return to 1000/mm3.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die anwendung von filgrastim bei patienten mit hiv-infektion führt zur erhaltung normaler neutrophilenwerte und ermöglicht somit eine planmäßige durchführung einer therapie mit antiviralen und/oder myelosuppressiven arzneimitteln.

Inglês

use of filgrastim in patients with hiv infection maintains normal neutrophil counts to allow scheduled dosing of antiviral and/or other myelosuppressive medicinal product.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

blutbild (siehe auch tabelle 3) eine dosisreduktion empfiehlt sich, wenn der neutrophilenwert < 750/mm3 beträgt.

Inglês

haematological (see also table 3) dose reduction is recommended if the neutrophil count is < 750/ mm3.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,495,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK