Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
was hast du im sinn?
Что у тебя на уме?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was haben sie im sinn?
Что у Вас на уме?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der plan liegt mir im sinn.
Этот план засел у меня в голове.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er hatte nichts böses im sinn.
Он не имел в виду ничего плохого.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so spricht der herr herr: zu der zeit wirst du solches vornehmen und wirst böses im sinn haben
Так говорит Господь Бог: в тот день придут тебе на сердце мысли, и ты задумаешь злое предприятие
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seit 2003 haben wir unsere partnerschaften im sinne dieses ziels verstärkt.
С 2003 г А д а )6 у к р е п Я я е ) наш З партнер с к З е А т нАше н З я с + е Я ь ю д А с т З же н З я этА й + е Я З .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
institutionen im sinne des glossars.
♦ учреждения в соответствии с их определением в глоссарии.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hochschulen (im sinne des glossars)
Университет (в соответствии с глоссарием) и
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie schien stets mit dingen von entschieden ernstem charakter beschäftigt zu sein, und es machte daher den eindruck, als könne sie für nichts andersartiges sinn haben.
Она всегда казалась занятою делом, в котором не могло быть сомнения, и потому, казалось, ничем посторонним не могла интересоваться.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf der einen seite eine republik im sinne garibaldis.
С одной стороны - гарибальдийская республика.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vertreter aus wirtschaft und industrie im sinne des glossars;
♦ предприятия и компании в соответствии с их определением в глосарии;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und mein vater david hatte es zuvor im sinn, daß er ein haus baute dem namen des herrn, des gottes israels;
У Давида, отца моего, было на сердце построить храм имени ГосподаБога Израилева;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hochschule (im sinne des glossars/teil zwei).
Тип организации Университет (в соответствии с глоссарием/Часть вторая)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn er wird vollführen, was mir bestimmt ist, und hat noch viel dergleichen im sinne.
Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
26 vertragspartner des frachtführers ist - kein - hilfsgewerbetreibender im sinne des anzuwendenden tarifs
26 Контрагент грузоперевозчика не является смежным отраслевым предприятием в смысле применяемого тарифа.
Última atualização: 2013-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber der herr sprach zu meinem vater david: daß du im sinn hast, meinem namen ein haus zu bauen, hast du wohl getan, daß du dir solches vornahmst.
но Господь сказал Давиду, отцу моему: „у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это у тебя лежит на сердце;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gibt true zurück, wenn alle zeichen in text buchstaben im sinne der aktuellen locale-einstellung sind.
description
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie stellen keine eigenschaftszusicherung im sinne des § 459 abs. 2 bgb dar und begründen keine haftung!
Они не представляют собой никакой гарантии собственности в соответствии с § 459, Абзатц 2 Гражданского кодекса и не представляют никакой ответственности!
Última atualização: 2014-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieses produkt gilt nicht als gefahrlich im sinne der eu-richtlinien (siehe abschnitt 15).
Этот продукт не считается опасным в понимании Директив ЕС (см. Раздел 15).
Última atualização: 2013-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kein gefahrgut im sinne der transportvorschriften (adr/rid, adnr, imdg, icao/iata)
Не классифицируется как опасный груз в понимании предписания по перевозке (adr/rid, adnr, imdg, icao/iata)
Última atualização: 2013-02-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: