Você procurou por: (Chinês (simplificado) - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

Japanese

Informações

Chinese

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Japonês

Informações

Chinês (simplificado)

其 次 是 住 平 原 的 祭 司

Japonês

彼の後に低地の人々である祭司たちが修理し、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

巴 沙 聽 見 就 停 工 、 不 築 拉 瑪 了

Japonês

バアシャはこれを聞いて、ラマを築くことをやめ、その工事を廃した。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

造 園 囿 、 在 其 中 栽 種 各 樣 果 木 樹

Japonês

園と庭をつくり、またすべて実のなる木をそこに植え、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

為 保 障 築 伯 利 恆 、 以 坦 、 提 哥 亞

Japonês

すなわちベツレヘム、エタム、テコア、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

乃 將 那 銀 子 交 給 督 工 的 人 、 理 耶 和 華 的 殿

Japonês

ただこれを工事をする者に渡して、それで主の宮を繕わせた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

以 祿 月 二 十 五 日 城 牆 完 了 、 共 了 五 十 二 天

Japonês

こうして城壁は五十二日を経て、エルルの月の二十五日に完成した。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你 們 當 從 所 認 識 的 人 收 了 來 、 理 殿 的 一 切 破 壞 之 處

Japonês

これを祭司たちがおのおのその知る人から受け取り、どこでも主の宮に破れの見える時は、それをもってその破れを繕わなければならない」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 將 爭 戰 時 所 奪 的 財 物 分 別 為 聖 、 以 備 造 耶 和 華 的 殿

Japonês

すなわち彼らが戦いで獲たぶんどり物のうちから主の宮の修繕のためにささげたものである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

以 後 所 羅 門 重 新 築 希 蘭 送 給 他 的 那 些 城 邑 、 使 以 色 列 人 住 在 那 裡

Japonês

またソロモンはヒラムから送られた町々を建て直して、そこにイスラエルの人々を住ませた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 為 自 己 的 怒 氣 平 了 路 、 將 他 們 交 給 瘟 疫 、 使 他 們 死 亡

Japonês

神はその怒りのために道を設け、彼らの魂を死から免れさせず、そのいのちを疫病にわたされた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

並 且 我 恆 心 造 城 牆 、 並 沒 有 置 買 田 地 . 我 的 僕 人 也 都 聚 集 在 那 裡 作 工

Japonês

わたしはかえって、この城壁の工事に身をゆだね、どんな土地をも買ったことはない。わたしのしもべたちは皆そこに集まって工事をした。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

交 給 耶 和 華 殿 裡 辦 事 的 人 、 使 他 們 轉 交 耶 和 華 殿 裡 作 工 的 人 、 好 理 殿 的 破 壞 之 處

Japonês

それを工事をつかさどる主の宮の監督者の手に渡させ、彼らから主の宮で工事をする者にそれを渡して、宮の破れを繕わせなさい。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

不 要 遮 掩 他 們 的 罪 孽 、 不 要 使 他 們 的 罪 惡 從 你 面 前 塗 抹 . 因 為 他 們 在 造 的 人 眼 前 惹 動 你 的 怒 氣

Japonês

彼らのとがをおおわず、彼らの罪をみ前から消し去らないでください。彼らは築き建てる者の前であなたを怒らせたからです」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

並 瓦 匠 、 石 匠 、 又 買 木 料 和 鑿 成 的 石 頭 、 理 耶 和 華 殿 的 破 壞 之 處 、 以 及 理 殿 的 各 樣 使 用

Japonês

石工および石切りに払い、またそれをもって主の宮の破れを繕う材木と切り石を買い、主の宮を繕うために用いるすべての物のために費した。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,949,216 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK