Você procurou por: n me va a dar tiempo de bajar (Espanhol - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Arabic

Informações

Spanish

n me va a dar tiempo de bajar

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Árabe

Informações

Espanhol

pero no me va a dar tiempo.

Árabe

. لكن لن يكون عندي وقت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo que me va a dar tiempo alejarse.

Árabe

والذي سيمنحني الوقت لأهرب.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me va a dar.

Árabe

الفزع ، الفزع ، الفزع

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me va a dar algo.

Árabe

أنا أنجذب إلى حالة شرود

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es que... no sé si me va a dar tiempo, ¿eh?

Árabe

في الواقع... لا أعرف إن كان لدي الوقت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- me va a dar triquinosis.

Árabe

- حصلت ربما مرض دودة الخنزير.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así que me va a dar un...

Árabe

و سأُعطيكَ واحداً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- me va a dar un ataque.

Árabe

-سأصاب بنوبة قلبية -أنا أيضاً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- cómo me va a dar falta?

Árabe

-كيف تحسب هذا عليَّ أيها الحكم؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me va a dar sarpullido, señorita.

Árabe

! ابتعدي عنـّي، سيـّدتي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

creo que me va a dar un infarto.

Árabe

اعتقد ان لدي ازمه قلبيه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- entonces, ¿qué me va a dar?

Árabe

دعني أحزر ...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- tu dulzura me va a dar caries.

Árabe

ستتسوس أسناني

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ¡ahora me va a dar tétano!

Árabe

-يجب أن أحصل على إبرة الكزاز الان

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- mi padre me va a dar una paliza.

Árabe

- أبّي سيضربني -

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

magnífico. me va a dar un ataque cardíaco.

Árabe

هذا عظيم, سأصاب بنوبة قلبية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces, ¿cuánto dinero me va a dar?

Árabe

لذا, كم من المال ستعطيني ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿me va a dar algunas pastillas para dormir?

Árabe

هل ستعطيني بعض الحبوب المنومة؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿quién me va a dar las órdenes, general?

Árabe

اذا ممن أتلقى أوامري حضرة العميد؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

guatemala, genocidio... ¿cómo me va a dar miedo usted?

Árabe

"غواتيمالا"؟ إبادات جماعية؟ ما الذي يخيفك بعد كل هذا؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,251,863 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK