Você procurou por: para que nada nos separe que no nos una (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

para que nada nos separe que no nos una

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

sí que hacía tiempo que no nos veíamos.

Alemão

es ist ja geraume zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

he cerrado la puerta para que no nos oigan.

Alemão

ich habe die tür geschlossen, damit man uns nicht hört.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es esencial que no nos lancemos a una reforma ficticia.

Alemão

wir dürfen uns keinesfalls mit einer scheinreform zufriedengeben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esperamos que no nos limitemos a ello.

Alemão

wir dürfen es nicht dabei bewenden lassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nos encontramos en un camino del que no nos podemos apartar más.

Alemão

wir dürfen uns jetzt nicht nach unseren sympathien oder antipathien in lager spalten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

creo que no nos queda mucho tiempo.

Alemão

zuerst der wirtschaftliche aspekt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunos diputados nos han dicho que no nos durmamos en nuestros laureles.

Alemão

was jedoch die zielsetzung angeht, die in der stabilisierung des klimas bestehen müßte, muß man diese bilanz sofort relativieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo que sí es cierto es que no nos tomamos este asunto a la ligera.

Alemão

wir nehmen dies sicher sehr ernst.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así quees algo que no nos preocupa y quedescartamos.

Alemão

wettbewerbsfähig sein heißt qualifizierte kräfte zuden arbeitsplätzen bringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, hay dos cuestiones que no nos convencen.

Alemão

wäre es nicht besser, sich wie beim luftverkehr für eine allmähliche liberalisierung zu entscheiden?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la primera cuestión que es preciso considerar es que no nos interesa tan sólo el crecimiento.

Alemão

die ganze unterstützung der strukturfonds sowie die regionale unterstützung sollte im zeichen der schaffung von arbeitsplätzen stehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es esencial que no nos limitemos a las frases de circunstancias.

Alemão

meines erachtens müssen wir hier eine grundlegende entscheidung treffen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cot mente de las manos, deja que el consejo avance pro puestas que no nos agradan demasiado.

Alemão

delors chen hemisphäre. es geht ferner darum, unsere wert vorstellungen in unser handeln einzubringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el momento es muy grave, la situación es muy grave, para que no nos abramos con toda franqueza.

Alemão

der augenblick ist zu ernst, die lage ist zu ernst, wir müssen uns deutlich dazu äußern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el camarero era tan simpático que no nos quisimos quejar de la comida.

Alemão

der kellner war ein so netter mann, dass wir uns nicht über das essen beschweren wollten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- señalar que no nos corresponde establecer el curso económico de los países acp

Alemão

sie hätten kein verständnis dafür, daß ein hoher flächenstillegungssatz angewandt wird, und meines erachtens ist ihr standpunkt richtig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"hay que respetar todos los derechos de los trabajadores desde el primer día para que no nos encontremos en una situación de dumping social".

Alemão

weitere informationen: klaus hullmann (brüssel) tel.: (32-2) 28 42518 e-mail: indu-press@europarl.eu.int

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

ayer hablé con mi novio durante tres horas. hace una semana que no nos vemos.

Alemão

gestern habe ich 3 stunden lang mit meinem freund geredet. wir haben uns seit einer woche nicht gesehen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con nuestros 314 votos deberíamos impedir mucho más frecuentemente las normas que no nos parecen oportunas.

Alemão

wir sollten eigentlich schauen, daß wir mit unseren 314 stimmen regelungen, die nicht opportun erscheinen, viel öfter verhindern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ello, como es natural, no quiere decir que no nos presente algunos problemas de difícil solución.

Alemão

die wiedererlangung der einheit durch das deutsche volk sollte für alle völker dieses kontinents zu einem zeichen der hoffnung werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,939,113 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK