Você procurou por: vagas (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

vagas

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

- reservas vagas y generales;

Chinês (simplificado)

* 含糊、笼统的保留;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

iv) reservas vagas y generales

Chinês (simplificado)

㈣ 含糊和笼统的保留

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

3.1.7 reservas vagas o generales

Chinês (simplificado)

3.1.7 含糊或笼统的保留

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

no habrá que utilizar expresiones vagas y equívocas.

Chinês (simplificado)

不得使用含糊不清和误导的语言。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

5. inclusión de excepciones vagas e inadecuadas en la legislación

Chinês (simplificado)

5. 将一些模糊和不恰当的例外情况纳入法律

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

definiciones demasiado vagas del terrorismo en las legislaciones nacionales;

Chinês (simplificado)

在国内法中恐怖主义定义过于模糊;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al parecer, sus afirmaciones fueron contradictorias, vagas e imprecisas.

Chinês (simplificado)

据称,他的陈述矛盾、含糊其辞和不确切。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la fuente afirma que esas declaraciones son vagas y demasiado amplias.

Chinês (simplificado)

来文方指出,这些声明模糊不清过于笼统。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el informe no hizo sino algunas vagas referencias a la información suministrada.

Chinês (simplificado)

但报告仅仅几次含混地提到所提供的情报。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las referencias de los medios de difusión al consejo son raras y vagas.

Chinês (simplificado)

媒体对其的提及也很少而且模糊不清。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estas expresiones son vagas e imprecisas y pueden interpretarse de modos diferentes.

Chinês (simplificado)

鉴于这些措词含糊和不确切,它们可用不同方式加以解释。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

numerosos participantes insistieron en el carácter problemático de las reservas generales y vagas.

Chinês (simplificado)

32. 很多与会者强调,一般性笼统的保留具有不定性质。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esas fórmulas tan vagas y generales manifiestamente no cumplen con el criterio de la claridad jurídica.

Chinês (simplificado)

这类含糊和笼统的词汇显然并不符合法律精确性的要求。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

54. el presidente piensa que las palabras "medidas adecuadas " son bastante vagas.

Chinês (simplificado)

54. 主席认为 "适当的行动 "一语太含糊不清。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

méxico señaló que las palabras "cualquier otro programa " del párrafo 2 eran demasiado vagas.

Chinês (simplificado)

墨西哥指出第2段中 "任何其他方案 "的措辞太模糊不清。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

26. la sra. taya dice que el informe aporta vagas estadísticas respecto del cierre transitorio de las escuelas.

Chinês (simplificado)

26. taya女士说,该报告就学校暂时关闭的问题提供的数据十分模糊。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

30. las normas deben ser claras y concretas de manera que las empresas no puedan manipular la aplicación de normas vagas.

Chinês (simplificado)

30. 标准必须明确、具体,使商号无法操纵模糊标准的应用。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3. las palabras "y bajo la supervisión del tribunal ", en la cuarta línea, son vagas.

Chinês (simplificado)

3. 第二行中 "并在法院监督下 "这些词语含糊不清。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

20. sin embargo, muchos estados han aprobado leyes nacionales con definiciones del terrorismo vagas, poco claras o demasiado amplias.

Chinês (simplificado)

20. 然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过宽的恐怖主义定义的国内立法。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las normas actuales son demasiado vagas y se refieren, por ejemplo al "desempeño debido de los deberes profesionales ".

Chinês (simplificado)

目前的标准太模糊,例如提到 "适当履行职业责任。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,731,054,642 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK