Вы искали: vagas (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

vagas

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

- reservas vagas y generales;

Китайский (упрощенный)

* 含糊、笼统的保留;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

iv) reservas vagas y generales

Китайский (упрощенный)

㈣ 含糊和笼统的保留

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

3.1.7 reservas vagas o generales

Китайский (упрощенный)

3.1.7 含糊或笼统的保留

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

no habrá que utilizar expresiones vagas y equívocas.

Китайский (упрощенный)

不得使用含糊不清和误导的语言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. inclusión de excepciones vagas e inadecuadas en la legislación

Китайский (упрощенный)

5. 将一些模糊和不恰当的例外情况纳入法律

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

definiciones demasiado vagas del terrorismo en las legislaciones nacionales;

Китайский (упрощенный)

在国内法中恐怖主义定义过于模糊;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer, sus afirmaciones fueron contradictorias, vagas e imprecisas.

Китайский (упрощенный)

据称,他的陈述矛盾、含糊其辞和不确切。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la fuente afirma que esas declaraciones son vagas y demasiado amplias.

Китайский (упрощенный)

来文方指出,这些声明模糊不清过于笼统。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el informe no hizo sino algunas vagas referencias a la información suministrada.

Китайский (упрощенный)

但报告仅仅几次含混地提到所提供的情报。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las referencias de los medios de difusión al consejo son raras y vagas.

Китайский (упрощенный)

媒体对其的提及也很少而且模糊不清。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas expresiones son vagas e imprecisas y pueden interpretarse de modos diferentes.

Китайский (упрощенный)

鉴于这些措词含糊和不确切,它们可用不同方式加以解释。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

numerosos participantes insistieron en el carácter problemático de las reservas generales y vagas.

Китайский (упрощенный)

32. 很多与会者强调,一般性笼统的保留具有不定性质。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas fórmulas tan vagas y generales manifiestamente no cumplen con el criterio de la claridad jurídica.

Китайский (упрощенный)

这类含糊和笼统的词汇显然并不符合法律精确性的要求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

54. el presidente piensa que las palabras "medidas adecuadas " son bastante vagas.

Китайский (упрощенный)

54. 主席认为 "适当的行动 "一语太含糊不清。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

méxico señaló que las palabras "cualquier otro programa " del párrafo 2 eran demasiado vagas.

Китайский (упрощенный)

墨西哥指出第2段中 "任何其他方案 "的措辞太模糊不清。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

26. la sra. taya dice que el informe aporta vagas estadísticas respecto del cierre transitorio de las escuelas.

Китайский (упрощенный)

26. taya女士说,该报告就学校暂时关闭的问题提供的数据十分模糊。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

30. las normas deben ser claras y concretas de manera que las empresas no puedan manipular la aplicación de normas vagas.

Китайский (упрощенный)

30. 标准必须明确、具体,使商号无法操纵模糊标准的应用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. las palabras "y bajo la supervisión del tribunal ", en la cuarta línea, son vagas.

Китайский (упрощенный)

3. 第二行中 "并在法院监督下 "这些词语含糊不清。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

20. sin embargo, muchos estados han aprobado leyes nacionales con definiciones del terrorismo vagas, poco claras o demasiado amplias.

Китайский (упрощенный)

20. 然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过宽的恐怖主义定义的国内立法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las normas actuales son demasiado vagas y se refieren, por ejemplo al "desempeño debido de los deberes profesionales ".

Китайский (упрощенный)

目前的标准太模糊,例如提到 "适当履行职业责任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,555,940 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK