Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
apuesto que danny se pregunto lo mismo.
danny undrede sig også.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se pregunta.
- fordi du ikke skal vide det.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
...uno se pregunta...
...vidunderlige...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿cómo se pregunta?
- hvordan spørger man?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso ni se pregunta.
der ain't selv et spørgsmål.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿qué se pregunta?
frk.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un hombre se pregunta
manden undrer sig...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- así no se pregunta!
- det er ikke en måde at taie på.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la población se pregunta:
altså, folk spørger måske:
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿se preguntó por qué?
- i må spekuleret på hvorfor.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mucha gente se pregunta:
mange spørger:
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- uno se pregunta si debería...
undskyld.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y se pregunta por qué está bloqueado.
og han undrer sig over sin skriveblokade.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- y se pregunta por qué lo hace.
- du spekulerer på, hvorfor du gør det.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"uno se pregunta si el sistema par...
-"gad vide, om ikke et parla ..."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ahora lo que todos se pregunta es:
alle spørger sig selv:
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- cuando pasa algo así, uno se pregunta:
" man kommer til at tænke på når sådan noget sker, "
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- todo el mundo se pregunta ¿cómo está?
- alle spørger, hvordan de har det. - ikke alle.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alguna vez se preguntó cuántas tienes rondando por ahí mamá.
der er vel mange rundt omkring? mor...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"¿quieres ser mi amigo? " , se preguntó.
"vil du være min ven?" spurgte han.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível