Você procurou por: abandonaremos (Espanhol - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

no los abandonaremos.

Russo

Мы его не оставим.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no abandonaremos a rusia.

Russo

Мы не оставим Россию.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no abandonaremos porque nuestras exigencias son legítimas.

Russo

Мы не сдадимся, потому что наши требования законны.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no abandonaremos esta política decidida y basada en principios.

Russo

Мы не откажемся от проведения этой принципиальной и твердой политики.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nosotros les alentamos a seguir luchando y no los abandonaremos.

Russo

Мы поддерживали их в этой борьбе, и мы не оставим их сейчас.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no abandonaremos la esperanza y esperamos lo mismo de los demás.

Russo

Мы не будем терять надежды, да ее не следует терять и никому другому.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

seguimos comprometidos con la democracia y no abandonaremos nuestra lucha justa.

Russo

Мы по-прежнему привержены демократии и не откажемся от нашей справедливой борьбы.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

protegeremos la igualdad de oportunidades de cada niño y no abandonaremos a nadie.

Russo

Мы будем отстаивать равные возможности для каждого ребенка, и мы не бросим никого на произвол судьбы.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en ningún ámbito la abandonaremos o rechazaremos sus implicaciones judiciales, intelectuales, conductuales o cotidianas.

Russo

Мы не откажемся от нее ни в одной области и сохраним ее юридические, интеллектуальные, поведенческие черты и нормы повседневной жизни.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.

Russo

[[Спасение обретут те, кто испытывал страх перед Всевышним Аллахом, выполняя Его повеления и остерегаясь грехов. Что же касается тех, кто совершал грехи, исповедовал неверие и причинил вред самому себе, то они останутся стоять на коленях в Преисподней.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.

Russo

Но Мы спасем тех, которые были богобоязливы; нечестивых же там оставим коленопреклоненными.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.

Russo

Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим на коленях.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.

Russo

Потом Мы по Нашему милосердию вызволим богобоязненных, а нечестивых Мы оставим в аду на коленях в наказание им.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.

Russo

Потом Мы спасем богобоязненных, а беззаконников оставим там стоять на коленях.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.

Russo

Потом Мы спасем богобоязненных, а нечестивцев оставим там стоять на коленях [вокруг ада].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.

Russo

Потом Мы спасем тех, которые (в земной жизни) остерегались (наказания Аллаха) (исполняя то, что Он повелел и избегая того, что Он запретил), и оставим беззаконников [неверующих] там [в Аду] (стоять) на коленях.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego, salvaremos a quienes temieron a alá, y abandonaremos en ella, arrodillados, a los impíos.

Russo

Потом Мы спасем тех, которые были богобоязненны, и оставим обидчиков там на коленях.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

abandonaremos dinamarca con la grata sensación de que en los últimos tres días hemos hecho algo positivo en este mundo.

Russo

Мы будем уезжать из Дании с крайне позитивным чувством, с ощущением того, что за эти три дня мы смогли добиться кое-каких изменений в этом мире.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no obstante, por supuesto, no todo es negativo, y no abandonaremos esta sala con las manos totalmente vacías.

Russo

Но, конечно же, не все только плохо, и уходим мы сегодня из этого зала не совсем с пустыми руками.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no abandonaremos el sueño de todos los pueblos del mundo de liberar a nuestro bello planeta de las armas de destrucción en masa.

Russo

Мы не отказываемся от мечты, которую разделяют все народы мира: стереть оружие массового уничтожения с лица нашей прекрасной планеты.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK