Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
protokolliosalised nõustuvad:
līgumslēdzējas puses vienojas:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
1. protokolliosalised teevad koostööd:
1. puses sadarbojas, lai:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
2. samuti tagavad protokolliosalised asjakohased vastuvõtuseadmed lõbusõidulaevadele.
2. puses arī nodrošina atbilstošu atkritumu uzņemšanas iekārtu izmantošanas iespējas izpriecu kuģim.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
1. käesoleva protokolli kohaselt seavad protokolliosalised eesmärgiks:
1. saskaņā ar šo protokolu, līgumslēdzējas puses izvirza mērķi:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
(1) protokolliosalised toimivad kõige asjakohasemal viisil, et:
(1) līgumslēdzējas puses darbosies tādējādi, lai vispiemērotākajā veidā:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(1) protokolliosalised soodustavad meetmeid turismikeskustes mootorsõidukite kasutamise piiramiseks.
(1) līgumslēdzējas puses veicina pasākumus ar mērķi samazināt motorizēta transporta kustību tūrisma kūrortu teritorijā.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
protokolliosalised kohtuvad käesoleva protokolli tõhususe läbivaatamiseks 2008. aasta teisel poolel.
puses 2008. gada otrajā pusē rīko sanāksmi, lai pārrunātu šā protokola ietekmi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
7. protokolliosalised koostavad igaks finantsaastaks ühisfondi eelarvekava ja üksikute protokolliosaliste panuste jaotuskava.
7. līgumslēdzējām pusēm jāvienojas par daudzpusējā fonda programmas budžetu katram fiskālajam periodam un katras atsevišķas līgumslēdzējas puses ieguldījuma procentu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
6. protokolliosalised teevad koostööd, et töötada välja meetodid tegelike kulude arvessevõtmiseks energeetikavaldkonnas.
6. līgumslēdzējas puses sadarbojas, lai enerģijas jomā attīstītu metodes, ar kurām labāk iespējams ņemt vērā patiesās izmaksas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
(3) nende uuringute raames loovad protokolliosalised võrreldavate kriteeriumide järgi mullaproovide pangad.
(3) Šo pētījumu ietvaros līgumslēdzējas puses izveidos augsnes paraugu datu banku, vadoties no salīdzināmiem kritērijiem.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
5. protokolliosalised vaatavad 1992. aastal läbi käesolevas artiklis sätestatud skeemidest kiiremate vähendamisskeemide teostatavuse."
5. 1992. gadā līgumslēdzējām pusēm jāpārskata iespējas par ātrāku samazināšanas laika grafiku noteikšanu, kā tas ir šajā pantā."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(2) protokolliosalised lepivad kokku esmajärjekorras analüüsitavates muldadele kahjulikes ainetes ning kehtestavad võrreldavad hinnangukriteeriumid.
(2) līgumslēdzējas puses vienojas par augsnei bīstamajām vielām, kas analizējamas prioritārā kārtībā, un uzstāda par mērķi atrast salīdzināmus novērtēšanas kritērijus.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(2) protokolliosalised võivad võtta meetmeid olemasolevate hüdroelektrijaamade konkurentsivõime parandamiseks, järgides nende ohutusnorme ja keskkonnanõudeid.
(2) līgumslēdzējas puses var veikt pasākumus ar mērķi uzlabot pastāvošo hidroelektrostaciju konkurētspēju, ievērojot to drošības normas un vides aizsardzības normas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(4) protokolliosalised julgustavad eelkõige vee-ja puiduvarude ratsionaalset kasutamist tulenevalt mägimetsade jätkusuutlikust haldamisest energia tootmisel.
(4) līgumslēdzējas puses īpaši veicina racionālu ūdens un kokmateriālu izmantošanu, kas izriet no ilgtspējīgas kalnu mežu apsaimniekošanas enerģijas ražošanai.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) protokolliosalised lepivad kokku nende riikliku mullavaatluse koordineerimises keskkonnainstitutsioonidega õhu-, vee-, taimestiku-ja loomastikusektoris.
(2) līgumslēdzējas puses vienojas koordinēt savu valstu augsnes pētījumus ar vides uzraudzības institūcijām gaisa, ūdens, augu un dzīvnieku valsts sektoros.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: