Você procurou por: minusse (Estoniano - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Russian

Informações

Estonian

minusse

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Russo

Informações

Estoniano

patu kohta, et nad ei usu minusse,

Russo

о грехе, что не веруют в Меня;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kes sööb minu liha ja joob minu verd, jääb minusse ja mina temasse.

Russo

Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ja igaüks, kes elab ja minusse usub, see ei sure igavesti. kas sa usud seda?”

Russo

И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kes usub minusse, nagu kiri ütleb, selle ihust peavad voolama elava vee jõed!”

Russo

Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aga ma ei palu mitte üksnes nende eest, vaid ka nende eest, kes nende sõna kaudu usuvad minusse,

Russo

Не о них же только молю, но и оверующих в Меня по слову их,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui keegi ei jää minusse, siis ta heidetakse välja nagu viinapuu oks ning kuivab ära. ja nad kogutakse kokku ja heidetakse tulle ning põletatakse ära.

Russo

Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aga kes pahandab ühe neist pisukesist, kes minusse usuvad, sellele oleks parem, et veskikivi tema kaela poodaks ja ta uputataks mere sügavusse.

Russo

а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею ипотопили его во глубине морской.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aga jeesus hüüdis ning ütles: „kes minusse usub, see ei usu minusse, vaid sellesse, kes mind on läkitanud!

Russo

Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

jääge minusse ja mina jään teisse. nagu oks ei või vilja kanda iseenesest, kui ta ei jää viinapuu külge, nõnda ka teie, kui te ei jää minusse.

Russo

Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

avama nende silmi, et nad pimedusest pöörduksid valguse poole ja saatana võimuse alt jumala poole ning saaksid pattude andeksandmist ja osa nende seas, kes on pühitsetud usu läbi minusse!

Russo

открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

mina olen viinapuu, teie olete oksad; kes jääb minusse ja mina temasse, see kannab palju vilja; sest ilma minuta ei või te midagi teha!

Russo

Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

sest ma ütlen teile, et minus peab veel täide minema, mis on kirjutatud: „ja teda arvati üleastujate hulka!” sest mis minusse puutub, j

Russo

ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен.Ибо то, что о Мне, приходит к концу.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ja tema sai taas käima peale ja tõi poja ilmale ning ütles: „nüüd viimaks mu mees kiindub minusse, sest ma olen temale kolm poega ilmale toonud!” seepärast pandi sellele nimeks leevi.

Russo

И зачала еще и родила сына, и сказала: теперь-то прилепится ко мне муж мой, ибо я родила ему трех сынов. От сего наречено ему имя: Левий.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,279,387 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK