Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nous devenons" dot. eu".
we worden dan" dot.eu".
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en nous taisant, nous devenons complices.
als wij zwijgen, worden wij medeplichtig.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
devenons les voix d’ un nouveau monde.
laten wij de stemmen van een nieuwe wereld worden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous devenons une composante plus réduite de la planète.
wij worden een kleiner onderdeel van de wereld in zijn geheel.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ce faisant, nous devenons les complices de ces actes.
op die manier maken we onszelf er medeplichtig aan.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous devenons aussi des tamouls, des hindous, musulmans, chrétiens ou juifs.
we worden tamils of hindoes, moslims of christenen of joden.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a présent, nous devenons également une puissance nucléaire d'un genre spécial.
dit besluit is mijns inziens anachronistisch, immoreel en gevaarlijk.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceci est bien sûr regrettable mais montre également que nous devenons plus efficaces dans notre lutte contre la fraude.
dit is op zich natuurlijk betreurenswaardig, maar aan de andere kant is het een teken dat de fraudebestrijding erop vooruitgaat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il s'agit ici du fait que nous devenons lentement inconscients dans notre politique en matière de crédits.
het gaat hier om het feit dat we bij ons kredietbeleid langzamerhand gewetenloos worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nous taisant, nous devenons complices. pas un journal aujourd'hui ne se tait sur l'algérie.
ook als voorzitter van de gemengde parlementaire commissie hoop ik dat de president en de premier van slowakije van de aanbevelingen van de gemengde parlementaire commissie kennis nemen en zich van de betekenis ervan voor de integratie van slowakije bewust worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
construisons donc une base de dialogue démocratique régulier et un réseau d'informations mutuelles: mais ne devenons pas un outil de blocage.
bébéar gen voor een met regelmaat te voeren democratische dialoog en voor een wederzijds informatienetwerk: maar la ten we geen blokkeringsorgaan worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette assemblée l'a décidé de la sorte, c. -à-d. que nous devenons une superpuissance militaire.
wurtz (gue/ngl). - (fr) mijnheer de voorzitter, als frans communist en namens de gehele fractie europees unitair links/noords groen links veroordeel ik ten zeerste het besluit van de franse president om het moratorium op kernproeven unilateraal te onderbreken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.9 nous devons changer cette vision qui consiste à dire qu'à 65 ans, nous devenons bénéficiaires de services et nous ne sommes plus contributeurs.
2.9 we moeten af van het beeld van 65-plussers als ontvangers van diensten die niets meer te bieden hebben.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dis aux etats-unis: «a présent, nous devenons aussi ma tins que vous. nous avons retenu les leçons que vous nous avez données.
ik hoop dat ik dat bij deze opmerkingen ook heb gedaan en ik hoop dat het parlement instemt met de stappen die mijn collega's reeds hebben genomen, en blijk geeft van zijn vertrouwen in onze twee onderhandelaars.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec le développement des industries du savoir dans le cadre d'une économie sans frontières dominée par les entreprises virtuelles, nous tous nous devenons des "terminaux humains".
voorbeeld: ile vestiging van de boekhouding van swissair in calcutta).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mais lorsqu'il s'agit de créer des conditions de travail acceptables pour l'être humain, nous produisons des conventions qui ne sont pas contraignantes, et nous devenons pusillanimes, et il ne faut pas pousser les choses trop loin.
als het echter gaat om aanvaardbare voorwaarden voor de mensen in het arbeidsproces, komen hoogstens niet-bindende overeenkomsten uit de bus. dan bekijken wij het nog eens en houden angstvallig een oogje in het zeil: men mag immers de last niet al te groot laten worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: