A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pas beaucoup
veel, maar niet te veel niet veel
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce n'est pas beaucoup.
acht amendementen is niet veel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5% ce n'est pas beaucoup.
dat laatste werd helaas door de rapporteur niet in ogenschouw genomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne bois pas beaucoup de vin.
ik drink niet veel wijn.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beaucoup «als pas trop . pas beaucoup
veel, maar niet te veel niet veel
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evidemment, ce n'est pas beaucoup.
dit is natuurlijk niet erg veel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je n' en dirai pas beaucoup plus.
veel meer zal ik er niet over zeggen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
42 23 30 38 pas beaucoup pas du tout
42 30 13 met veel helemaal niet
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce n'est pas beaucoup, mais c'est
dat is al niet zo veel, maar goed, het is toch iets.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vais légèrement dépasser, mais pas beaucoup.
ik zal iets langer spreken, maar niet veel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
h f 23 13 52 38 assez pas beaucoup
m 23 veel
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela ne le réjouira sans doute pas beaucoup.
hij zal daar zelf waarschijnlijk niet zo blij mee zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous n'avons pas beaucoup d'espoir.
veel hoop hebben wij niet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je ne m'en écarterai toutefois pas beaucoup.
maar wat ik nu ga zeggen wijkt daar hoe dan ook niet veel van af.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
et de cela, on n'en parle pas beaucoup.
daar tref ik betrekkelijk weinig van aan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À mogadiscio, bien sûr, mais pas beaucoup au-delà.
op dit vlak wordt de situatie steeds erger, en dat is een pijnlijke vaststelling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je trouve que cela n'a pas beaucoup de sens.
raad zelf van plan is om nog voor het eind van het jaar voor de vier gebieden voorstellen op tafel te leggen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce ne sera pas beaucoup, mais ce sera quelque chose.
dat is niet veel, maar het is tenminste iets.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce pourcentage n'a pas beaucoup varié depuis 1999.
dit percentage is sinds 1999 nauwelijks veranderd.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le nombre de ces derniers ne diminuera donc pas beaucoup.
ik ben voor discipline en ik ben ook lid van een fractie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: