Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
combien en prendre
que quantidade tomar
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
veuillez en prendre note.
peço que tomem isto como um dado.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il nous faut en prendre acte.
seria um erro não o reconhecer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il faut en prendre conscience!
temos de tomar consciência disso!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la commission entend en prendre acte.
a comissão pretende seguir esta questão de forma adequada.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons en prendre bonne note.
deveremos registá-lo devidamente.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on est contraint d' en prendre acte.
somos forçados a reconhecê-lo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la commission devrait donc en prendre note.
É uma posição que a comissão deve ter em conta.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vous auriez pu en prendre l' initiative.
essa poderia ter sido uma iniciativa sua.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous ferions bien d' en prendre tous conscience.
será bom que todos estejamos conscientes disso.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous allons en prendre note de façon adéquate.
tomaremos a devida nota do seu pedido.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il y a lieu d'en prendre pleinement conscience.
importa reconhecer plenamente esta realidade.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je pense que la turquie doit en prendre conscience.
penso que a turquia tem de compreender o que é.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les individus en question devraient en prendre bonne note.
penso que, finalmente, temos de dar uma palavrinha a estes cavalheiros!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je voudrais exhorter le conseil à en prendre sérieusement acte.
exorto o conselho a levar este assunto muito a sério.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
combien en prendre la dose initiale usuelle est de 4 mg par jour.
que quantidade tomar a dose inicial habitual é 4 mg por dia.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
votre médecin vous indiquera combien vous devrez en prendre chaque jour.
o seu médico dir- lhe - á quanto deve tomar por dia.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
l'eau est une ressource précieuse et nous devons en prendre mieux soin.
a água é um bem precioso que exige mais cuidado.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous pouvez en prendre connaissance dans notre déclaration écrite d' hier.
podem ler a declaração escrita que vos foi distribuída ontem.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il appartient donc aux autorités nationales et locales d'en prendre la responsabilité.
cabe, pois, às autoridades nacionais e locais responsabilizarem‑se por elas.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade: