Şunu aradınız:: en prendre compte (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

en prendre compte

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

combien en prendre

Portekizce

que quantidade tomar

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

veuillez en prendre note.

Portekizce

peço que tomem isto como um dado.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il nous faut en prendre acte.

Portekizce

seria um erro não o reconhecer.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il faut en prendre conscience!

Portekizce

temos de tomar consciência disso!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la commission entend en prendre acte.

Portekizce

a comissão pretende seguir esta questão de forma adequada.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous devons en prendre bonne note.

Portekizce

deveremos registá-lo devidamente.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on est contraint d' en prendre acte.

Portekizce

somos forçados a reconhecê-lo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la commission devrait donc en prendre note.

Portekizce

É uma posição que a comissão deve ter em conta.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vous auriez pu en prendre l' initiative.

Portekizce

essa poderia ter sido uma iniciativa sua.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous ferions bien d' en prendre tous conscience.

Portekizce

será bom que todos estejamos conscientes disso.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous allons en prendre note de façon adéquate.

Portekizce

tomaremos a devida nota do seu pedido.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il y a lieu d'en prendre pleinement conscience.

Portekizce

importa reconhecer plenamente esta realidade.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je pense que la turquie doit en prendre conscience.

Portekizce

penso que a turquia tem de compreender o que é.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les individus en question devraient en prendre bonne note.

Portekizce

penso que, finalmente, temos de dar uma palavrinha a estes cavalheiros!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je voudrais exhorter le conseil à en prendre sérieusement acte.

Portekizce

exorto o conselho a levar este assunto muito a sério.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

combien en prendre la dose initiale usuelle est de 4 mg par jour.

Portekizce

que quantidade tomar a dose inicial habitual é 4 mg por dia.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

votre médecin vous indiquera combien vous devrez en prendre chaque jour.

Portekizce

o seu médico dir- lhe - á quanto deve tomar por dia.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

l'eau est une ressource précieuse et nous devons en prendre mieux soin.

Portekizce

a água é um bem precioso que exige mais cuidado.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous pouvez en prendre connaissance dans notre déclaration écrite d' hier.

Portekizce

podem ler a declaração escrita que vos foi distribuída ontem.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il appartient donc aux autorités nationales et locales d'en prendre la responsabilité.

Portekizce

cabe, pois, às autoridades nacionais e locais responsabilizarem‑se por elas.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,095,270 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam