Você procurou por: afin d'en réguler son flux (Francês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Arabic

Informações

French

afin d'en réguler son flux

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

afin d'en finir avec cette affaire...

Árabe

بهدف الإنتهاء منهذهالمسألة...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on questionne la vie afin d'en chercher le sens.

Árabe

السؤال دائماً يعنى الرغبة بالمعرفة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

vous broyez des vikings afin d'en faire du jus.

Árabe

حسناً , لقد هرست الفايكنج لتحصل على مشروب المحاربين رائع

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

puis vous avez aussi à me baiser afin d'en arriver là.

Árabe

حسناً عليك مضاجعتي أيضاً إن أردت الخروج من هنا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je filme l'étude, afin d'en garder une trace pour...

Árabe

أقوم بتوثيق الدراسة على فيلم، للاحتفاظ بسجل منه... للأجيال القادمة.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je réclame son meurtrier afin d'en rendre compte à mon gouvernement.

Árabe

واريد ان اعرف من قتله لابد ان يتحمل احد المسئوليه عن هذا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

afin d'en finir avec cette secte, je vais l'attaquer à la tête

Árabe

سأذهب للمذبح واقبض عليهم جميعا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

Élevant sa température, afin d'en rendre l'atmosphère apte à la colonisation.

Árabe

و ترفع درجة حرارة الكوكب لتغيير مناخة. ليكون مناسب للمستعمرات.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je travaillerai chaque jour aussi dur que je peux afin d'en être digne pour toi.

Árabe

سوف أعمل بجد بقدر استطاعتي كل يوم لكي أكون استحق لأجلك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le retour du meurtrier dans la scène du crime afin d'en savourer la gloire.

Árabe

أن يعود القاتل إلى مسرح الجريمة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

heureusement, en réduisant la pression intracrânienne, on peut redémarrer son flux sanguin.

Árabe

ونتمنى بتقليل الضغط على الدماغ نستطيع إعادة حركة جريان الدم فيه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- pardon? - votre carte de crédit afin d'en prendre l'empreinte.

Árabe

بطاقةِ إئتمانكَ من أجل الفاتوره

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il est important de faire connaître les commentaires relatifs à ces services afin d'en évaluer la qualité.

Árabe

يعد توثيق الآراء حول الخدمات أمر هام من أجل تحديد جودة ما يقدموه.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le secrétariat examine les dossiers d’arbitrage afin d’en tirer des enseignements.

Árabe

32 - وتستعرض الأمانة العامة حالات التحكيم لكي تتعلم من الماضي.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le ccqpo établit une liste de ces réseaux afin d’en promouvoir l’utilisation.

Árabe

وتعد اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية قائمة تضم جميع هذه الشبكات لتشجيع استخدامها.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il ne semble pas que de tels arguments soient infondés à la lumière de la compétence de l'État partie de réguler son immigration.

Árabe

ولا يبدو أن هذه الحجج غير مبررة في ضوء اختصاصات الدولة الطرف في مجال إدارة الهجرة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin d’en améliorer la mise en application, des efforts ont été déployés pour renforcer les capacités locales.

Árabe

وبغية تحسين تنفيذ هذه السياسات والبرامج، فقد بذلت جهود لتعزيز القدرات المحلية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le groupe continue d’enquêter sur ce réseau illégal afin d’en démonter précisément tous les rouages.

Árabe

ولا يزال الفريق يحقق في هذه الشبكة غير القانونية بهدف تقديم وصف أكثر شمولا وتفصيلا في التقرير النهائي.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certains pays ont mis au point des plans intégrés de gestion des ressources hydrauliques au niveau des bassins versants ou hydrographiques, qui tiennent compte de la capacité des forêts à filtrer l'eau et à en réguler le flux.

Árabe

وقد وضعت بعض البلدان خططاً متكاملة لإدارة الموارد المائية على مستويي مستجمعات المياه أو الأحواض النهرية تأخذ في الاعتبار دور الغابات في تصفية تدفقات المياه وتنظيمها.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le texte avait été revu dans son intégralité afin d’en moderniser le libellé et d’en éliminer les tournures sexistes.

Árabe

وروجع النص بكامله لتحديث اللغة وجعله حياديا فيما يتعلق بنوع الجنس.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,417,649 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK