Şunu aradınız:: afin d'en réguler son flux (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

afin d'en réguler son flux

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

afin d'en finir avec cette affaire...

Arapça

بهدف الإنتهاء منهذهالمسألة...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on questionne la vie afin d'en chercher le sens.

Arapça

السؤال دائماً يعنى الرغبة بالمعرفة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vous broyez des vikings afin d'en faire du jus.

Arapça

حسناً , لقد هرست الفايكنج لتحصل على مشروب المحاربين رائع

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

puis vous avez aussi à me baiser afin d'en arriver là.

Arapça

حسناً عليك مضاجعتي أيضاً إن أردت الخروج من هنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je filme l'étude, afin d'en garder une trace pour...

Arapça

أقوم بتوثيق الدراسة على فيلم، للاحتفاظ بسجل منه... للأجيال القادمة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je réclame son meurtrier afin d'en rendre compte à mon gouvernement.

Arapça

واريد ان اعرف من قتله لابد ان يتحمل احد المسئوليه عن هذا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

afin d'en finir avec cette secte, je vais l'attaquer à la tête

Arapça

سأذهب للمذبح واقبض عليهم جميعا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Élevant sa température, afin d'en rendre l'atmosphère apte à la colonisation.

Arapça

و ترفع درجة حرارة الكوكب لتغيير مناخة. ليكون مناسب للمستعمرات.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je travaillerai chaque jour aussi dur que je peux afin d'en être digne pour toi.

Arapça

سوف أعمل بجد بقدر استطاعتي كل يوم لكي أكون استحق لأجلك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le retour du meurtrier dans la scène du crime afin d'en savourer la gloire.

Arapça

أن يعود القاتل إلى مسرح الجريمة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

heureusement, en réduisant la pression intracrânienne, on peut redémarrer son flux sanguin.

Arapça

ونتمنى بتقليل الضغط على الدماغ نستطيع إعادة حركة جريان الدم فيه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- pardon? - votre carte de crédit afin d'en prendre l'empreinte.

Arapça

بطاقةِ إئتمانكَ من أجل الفاتوره

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il est important de faire connaître les commentaires relatifs à ces services afin d'en évaluer la qualité.

Arapça

يعد توثيق الآراء حول الخدمات أمر هام من أجل تحديد جودة ما يقدموه.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le secrétariat examine les dossiers d’arbitrage afin d’en tirer des enseignements.

Arapça

32 - وتستعرض الأمانة العامة حالات التحكيم لكي تتعلم من الماضي.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le ccqpo établit une liste de ces réseaux afin d’en promouvoir l’utilisation.

Arapça

وتعد اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية قائمة تضم جميع هذه الشبكات لتشجيع استخدامها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne semble pas que de tels arguments soient infondés à la lumière de la compétence de l'État partie de réguler son immigration.

Arapça

ولا يبدو أن هذه الحجج غير مبررة في ضوء اختصاصات الدولة الطرف في مجال إدارة الهجرة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

afin d’en améliorer la mise en application, des efforts ont été déployés pour renforcer les capacités locales.

Arapça

وبغية تحسين تنفيذ هذه السياسات والبرامج، فقد بذلت جهود لتعزيز القدرات المحلية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le groupe continue d’enquêter sur ce réseau illégal afin d’en démonter précisément tous les rouages.

Arapça

ولا يزال الفريق يحقق في هذه الشبكة غير القانونية بهدف تقديم وصف أكثر شمولا وتفصيلا في التقرير النهائي.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certains pays ont mis au point des plans intégrés de gestion des ressources hydrauliques au niveau des bassins versants ou hydrographiques, qui tiennent compte de la capacité des forêts à filtrer l'eau et à en réguler le flux.

Arapça

وقد وضعت بعض البلدان خططاً متكاملة لإدارة الموارد المائية على مستويي مستجمعات المياه أو الأحواض النهرية تأخذ في الاعتبار دور الغابات في تصفية تدفقات المياه وتنظيمها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le texte avait été revu dans son intégralité afin d’en moderniser le libellé et d’en éliminer les tournures sexistes.

Arapça

وروجع النص بكامله لتحديث اللغة وجعله حياديا فيما يتعلق بنوع الجنس.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,063,116 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam