Você procurou por: ςιεσάτσατακγε (Grego - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Italiano

Informações

Grego

ςιεσάτσατακγε

Italiano

medicinali orfani

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

υοτ ςιεσάτσατακγε

Italiano

sostegno esecutivo gestione di qualità

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

ςιεσάτσατακγε ςετεθσόρΠ

Italiano

organico dell’ emea nel periodo 1999 – 2002

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

ςό σιλποξε ςιεσάτσατακγε ςέκαιριτΚ /

Italiano

- visudyne - ciba - l01xx - powder for solution for -

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

ςιεσάτσατακγε ιακ ςό σιγολοπϋορπ όκιπωσορΠ

Italiano

di medicinali 2000- 2002

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

υοτ ςιεσάτσατακγε ςιτσ ιεζάιρδενυσ αίοπο η

Italiano

prodotti veterinari immunologici impiegati per il trattamento ai sensi dell’ articolo 1, paragrafo 3 della direttiva 90/ 677/ cee del consiglio

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

οτ άτακ νωεσάρδ νωρόφοδρεκ ςοκγΌ 2000 1999 ςιεσάτσατακγε

Italiano

50 µg/ 0.5 ml, 80 µg/ 0.5 ml, 100 µg/ 0.5 ml 120 µg/ 0.5 ml, 150µg/ 0.5 ml 25 presentations

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

2000 υοτ οιράυοναΙ νοτ ΑΕΜΕ υοτ ςιεσάτσατακγε ςιτσ εκηθώναγροιδ υοπ

Italiano

i rappresentanti dei mass-media sono pregati di rivolgersi, per informazioni, alle seguenti persone:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

υοίτραΜ ςιτσ ΑΕΜΕ υοτ ςιεσάτσατακγε ςιτσ ίεθηιοποτα γαρπ αθ ησαίρδενυσ

Italiano

i capi delle agenzie nazionali che non sono membri del consiglio saranno invitati a partecipare in occasione della discussione di questioni di comune interesse.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

ΑΕΜΕ υοτ ςιεσάτσατακγε ςιτσ ςιεσάιρδενυσ ετνέπ νακηθώναγροιδ ώνε ςιεσώτπιρεπ ςενέ ωνο ε

Italiano

domande con esito positivo nel 2000 (terzo livello di classificazione) documentaz

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

ςιεσάτσατακγε ςέκιτεχσ ςιτ ιακ υοίεφαργ νωρώχ νωτ ησατκέπε νητ ησήρχ ήκιρταινητκ

Italiano

saranno inoltre compiuti i preparativi per la gestione congiunta dell’ emea, in collaborazione con la commissione e le autorità nazionali competenti, di basi di dati per lo scambio di informazioni sulle sperimentazioni cliniche e la segnalazione di reazioni avverse.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

νώισερηπυ νώκιτωιδιξατ ήχοραπ νητ αιγ νώροφσορπ ςήλοβοπυ ησηλκσόρπ εκηθώρηλκολο 1995- 2000 οδοίρεπ νητ άτακ ΑΕΜΕ υοτ ςιεσάτσατακγε ςιτσ ςιεσάιρδενυΣ

Italiano

emea/ mb/ 050/ 00 relazione annuale 2000 allegato 6 composizione del comitato per i medicinali orfani

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

ςητ οισίαλπ οτσ ΑΕΜΕ υοτ ςιεσάτσατακγε ςιτσ ιατίεπωσορπκε νωεσάιρδενυΣ ςαίενη ρει∆ ήπορτιπΕ ήνιοΚ Η, ΕΕ ςητ ηλέ ητάρκ ατσ ςίεροφ ιακ ςύο σιναγρο ςυονέ ωρτνεκοπα

Italiano

si è occupata della gestione e del controllo delle domande di autorizzazione all’ immissione in commercio nel quadro della procedura centralizzata ha fornito consulenza scientifica ha fornito supporto al comitato per le specialità medicinali, alla commissione sui mediciali orfani e assistenza all’ elaborazione dei protocolli ha continuato a sostenere la farmacovigilanza e il mantenimento nella fase successiva all’ immissione al commercio di medicinali autorizzati ha gestito le procedure comunitarie di deferimento e di arbitrato derivanti dalla procedura di mutuo riconoscimento ha appoggiato le attività di armonizzazione europee e internazionali del cpmp e dei suoi gruppi di lavoro ha fornito assistenza al gruppo per l’ agevolazione del mutuo riconoscimento

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

ατνόϊορπ άκιτυεκα ραφ άκιρταινητκ ατ αιγ ιακ ησήρχ ηνιπώρθνα αιγ ατνόϊορπ άκιτυεκα ραφ ατ αιγ, ςησιρώνγανα ςαίαβιο α ςητ ησνυλόκυειδ ητ αιγ νωδά ο νωτ ςιεσάιρδενυσ αιγ ςε ισέθαιδ ιανίε υοπ ςιεσάτσατακγε ςιτ ιεσώιτλεβ αθ ησινίακανα ωγόλ νε Η νωεψέκσαιδ νώσυοθια νοέλπιπε αίγρυοι ηδ. ητ οχότσ ε ΑΕΜΕ υοτ νωίεφαργ νωτ υοφόρο υοτίρτ υοτ ησινίακανα η εσιχρά

Italiano

settore per la sicurezza e l’ efficacia dei medicinali isabelle moulon capo settore marisa papaluca amati vice capo settore emea/ mb/ 050/ 00

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

νωεψέκσαι∆ – ςαίενη ρει∆ ςαίσερηπΥ ςήνιοΚ ςητ ςοτα ή τ ύοκιδναλρι ύοκινατερβ υοτ ιακ νώνυερΕ υορτνέΚ - ύονιοΚ υοτ ατνόϊορΠ άκιτυεκα ραΦ ατ αιγ υοίεφαρΓ ύοκινχεΤ ύοκϊαπωρυΕ υοτ ωσέ (etomep) emeaυοτ ςιεσάτσατακγε ςιτσ ιατνύοπωσορπκε αν νασηθύολοκαξε ςήπορτιπΕ ςητ ςείσερηπυ ιΟ

Italiano

nel 2000 è continuato lo scambio tra l’ emea e le autorità di paesi terzi; esperti nazionali giapponesi e statunitensi hanno trascorso lunghi periodi presso l’ agenzia che durante l’ anno è stata lieta di accogliere delegazioni provenienti da cina, kuwait, malta, russia, taiwan e stati uniti.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,929,829 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK