Você procurou por: framebuffer (Inglês - Galego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Galician

Informações

English

framebuffer

Galician

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Galego

Informações

Inglês

framebuffer device

Galego

dispositivo framebuffer

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

qt framebuffer for krfb

Galego

framebuffer de qt para krfbcomment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

clear overlay framebuffer

Galego

limpar a superposición de framebuffer

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

display on overlay framebuffer

Galego

mostrar no framebuffer de superposición

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

qt based framebuffer for krfb.

Galego

framebuffer baseado en qt para krfb. name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

vdr xineliboutput client - framebuffer frontend

Galego

cliente de vdr xineliboutput - interface para framebuffer

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

text to display on the overlay framebuffer.

Galego

texto que se vai mostrar na superposición do framebuffer.

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

x11 xdamage/ xshm based framebuffer for krfb.

Galego

framebuffer baseado en xll xdamage/ xshm para xrfb. name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

gnu/linux osd/overlay framebuffer interface

Galego

interface do framebuffer de osd/superposición de gnu/linux

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

filename of image file to use on the overlay framebuffer.

Galego

nome de ficheiro do ficheiro de imaxe que se vai usar na superposición do framebuffer.

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer.

Galego

todas as imaxes e o texto renderizados mostraranse no framebuffer da superposición.

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0).

Galego

dispositivo framebuffer que se vai usar para a renderización (xeralmente /dev/fb0).

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

chroma fourcc used by the framebuffer. default is rgb since the fb device has no way to report its chroma.

Galego

a crominancia fourcc usada polo framebuffer. o predeterminado é rgb, porque o dispositivo fb non pode informar da súa crominancia.

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering in hardware then you must disable this option. it then does double buffering in software.

Galego

se o framebuffer admite a aceleración de hardware ou fai almacenaxe dupla en búfer de hardware, daquela terá que desactivar esta opción. entón fará unha almacenaxe dupla en búfer de software.

Última atualização: 2012-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you can select the graphics mode for this kernel here. if you intend to use a vga graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. the ask setting brings up a prompt at boot time.

Galego

aquí pode escoller o modo gráfico para este núcleo. se quer usar un modo gráfico vga, terá que compilar o núcleo con soporte para dispositivos de framebuffer. a opción ask mostra unha shell no arranque.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you can select the default graphics mode here. if you intend to use a vga graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. the ask setting brings up a prompt at boot time. this sets a default for all linux kernels you want to boot. if you need a per-kernel setting, go to the operating systems tab and select details.

Galego

aquí pode escoller o modo gráfico predeterminado. se pretende usar un modo gráfico vga, terá que compilar o núcleo con soporte para dispositivos de framebuffer. a opción preguntar mostra unha shell no arranque. esta escolla aplícase para todos os núcleos que desexe arrincar. se quer unha configuración por cada núcleo, vaia á páxina sistemas operativos e escolla os detalles.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,231,424 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK