Você procurou por: let it get to me (Inglês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Italian

Informações

English

let it get to me

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

but it won't get to me

Italiano

non mi capiterà.

Última atualização: 2018-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

don't let it get away

Italiano

# don' t let it get away #

Última atualização: 2023-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"god, you let the devil get to me!

Italiano

“dio hai permesso che il diavolo mi inseguisse!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

let it be to me according to your word ".

Italiano

avvenga di me quello che hai detto".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"let it be to me according to your word."

Italiano

“avvenga di me secondo quello che hai detto”.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

let it be done to me according to thy will."

Italiano

avvenga di me quello che tu vuoi».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"let it be done to me according to your word."

Italiano

"sia fatto di me secondo la tua parola".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

get it, get it

Italiano

se poi? tu ti uccidi,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

come to me and you'll get to know me

Italiano

vieni da me e ti dotutto

Última atualização: 2018-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

now it gets to be big.

Italiano

ora si sta rivelando qualcosa di grande.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but somehow it gets to you

Italiano

ma in qualche modo arriva a te

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

let it get cool before removing the cake from its tin.

Italiano

far raffreddare bene prima di toglierla dalla tortiera.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how will it do that and who will it get to do it?

Italiano

in che modo lo farà e chi sarà incaricato?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

let it get cool and then add 3 lemon juice and grappa.

Italiano

- aggiungete il succo di tre limoni e la grappa.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it gets to be a aggresive cycle.

Italiano

si arriva a essere un ciclo aggressivo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

pour some water over it and let it get wet for about 30 minutes.

Italiano

versare l'acqua e aspettare almeno 30 minuti perché si inumidisca interamente.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and, even when it gets to the last moment!

Italiano

e, anche quando si arriva all'ultimo istante!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

however how it gets to the atmosphere is different.

Italiano

however how it gets to the atmosphere is different.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

despite all the doom and gloom, letting it get to you is not the way forward.

Italiano

nonostante le difficoltà, non bisogna demoralizzarsi.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

"yes, but he didn’t let it get to him. he had the strength to forge ahead with his ideas.

Italiano

«sì, ma non si fece condizionare: ebbe la forza di continuare e di portare avanti un’idea di progresso.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,751,153,710 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK