Results for let it get to me translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

let it get to me

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

but it won't get to me

Italian

non mi capiterà.

Last Update: 2018-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't let it get away

Italian

# don' t let it get away #

Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"god, you let the devil get to me!

Italian

“dio hai permesso che il diavolo mi inseguisse!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let it be to me according to your word ".

Italian

avvenga di me quello che hai detto".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"let it be to me according to your word."

Italian

“avvenga di me secondo quello che hai detto”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let it be done to me according to thy will."

Italian

avvenga di me quello che tu vuoi».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"let it be done to me according to your word."

Italian

"sia fatto di me secondo la tua parola".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

get it, get it

Italian

se poi? tu ti uccidi,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come to me and you'll get to know me

Italian

vieni da me e ti dotutto

Last Update: 2018-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now it gets to be big.

Italian

ora si sta rivelando qualcosa di grande.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but somehow it gets to you

Italian

ma in qualche modo arriva a te

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let it get cool before removing the cake from its tin.

Italian

far raffreddare bene prima di toglierla dalla tortiera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will it do that and who will it get to do it?

Italian

in che modo lo farà e chi sarà incaricato?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

let it get cool and then add 3 lemon juice and grappa.

Italian

- aggiungete il succo di tre limoni e la grappa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it gets to be a aggresive cycle.

Italian

si arriva a essere un ciclo aggressivo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pour some water over it and let it get wet for about 30 minutes.

Italian

versare l'acqua e aspettare almeno 30 minuti perché si inumidisca interamente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, even when it gets to the last moment!

Italian

e, anche quando si arriva all'ultimo istante!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however how it gets to the atmosphere is different.

Italian

however how it gets to the atmosphere is different.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

despite all the doom and gloom, letting it get to you is not the way forward.

Italian

nonostante le difficoltà, non bisogna demoralizzarsi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"yes, but he didn’t let it get to him. he had the strength to forge ahead with his ideas.

Italian

«sì, ma non si fece condizionare: ebbe la forza di continuare e di portare avanti un’idea di progresso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,751,179,973 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK