Você procurou por: output position values must be numeric (Inglês - Basco)

Inglês

Tradutor

output position values must be numeric

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

x position values

Basco

x kokapen balioak

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in async mode, output must be file.

Basco

modu asinkronoan, irteerak fitxategia izan behar du.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

values must be string or list of strings

Basco

balioak katea edo kateen zerrenda izan behar dira

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

disc id values must be unique within a category.

Basco

diskoaren id balioak bakarrik izan behar dira kategorian baten barnean

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

boolean values must be "true" or "false" not "%s"

Basco

balio boolearrak "egiazkoak" edo "faltsuak" izan daitezke, ez "%s"

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

value must be set for %s

Basco

%s-(r)en balioa ezarri beharra dago

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

step value must be different from 1

Basco

pausoaren balioak ezin du 1 izan

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

attribute value must be non-null

Basco

atributuaren balioa null ezin da izan

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

end and start value must be positive.

Basco

hasierako eta amaierako balioek positiboak izan behar dute.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the attribute value must be an xml name token.

Basco

atributu-balioak xml izen-tokena izan behar du.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

maximum value must be greater than minimum value.

Basco

gehienezko balioak gutxieneko balioa baino handiagoa izan behar du.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

the minimum range value must be lower than the maximum range value

Basco

barrutiaren balio minimoak barrutiaren balio maximoa baina txikiagoa izan behar da

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the altitude value must be between -90.0 and 90.0.

Basco

altueraren balioek 90. 0 eta 90. 0 artean egon behar dute.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if the step is negative, the start value must be greater then the end value.

Basco

pausoa negatiboa bada, hasierako balioak amaierako balioa baina handiagoa izan behar du.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

please check the ranges you specified. the start value must be lower than the end value.

Basco

egiaztatu zehaztutako barrutiak. hasierako balioak amaierako balioa baina txikiagoa izan behar du.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the field's value must be unique, but a record with this value already exists.

Basco

eremuaren balioa esklusiboa izan behar du, baina badago erregistro bat balio horrekin.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

boolean value must be specified as 'true' or 'false'.

Basco

balio boolearra 'true' (egia) edo 'false' (faltsua) gisa ezarri behar da.--options

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to true

Basco

gutxi_gorabeherakoa: faltsua bada, @{balioa}(r)ekin zehatz-mehatz bat datorrena aurkitu behar da; lehenespenez true da

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

invalid 'groff_code' value. must be one of 'fail', 'verbatim', 'translate'.

Basco

'groff_code' balio okerra. 'fail', 'verbatim' edo 'translate' izan behar da.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,142,657,010 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK