Você procurou por: produktams (Italiano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Spanish

Informações

Italian

produktams

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

a) energijos produktams; ir

Espanhol

a) produtos energéticos; bem como

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

Espanhol

matérias-primas (unicamente para os produtos transformados)

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams)

Espanhol

alimentos para animais (unicamente para os produtos de origem animal)

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

b) šviežiems maisto produktams, tokiems kaip vaisiai ir daržovės.

Espanhol

b) alimentos frescos, como frutos e legumes.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1) įterpiamos šio reglamento i priede nurodytiems produktams skirtos eilutės;

Espanhol

são inseridas as linhas relativas aos produtos enumerados no anexo i do presente regulamento.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

826/2008 7 straipsnio 3 dalies, paraiškos teikiamos tik jau sandėliuojamiems produktams.

Espanhol

em derrogação ao artigo 7.o, n.o 3, do regulamento (ce) n.o 826/2008, os pedidos referem-se apenas a produtos que já se encontram em armazém.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

autonominių bendrojo muitų tarifo muitų taikymo sustabdymas priede nurodytiems produktams įsigalioja nuo 2006 m.

Espanhol

as suspensões temporárias dos direitos autónomos da pauta aduaneira comum para os produtos referidos no anexo são aplicáveis a partir de 1 de janeiro de 2006.

Última atualização: 2012-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

autonominių bendrojo muitų tarifo muitų taikymo laikinas sustabdymas priede nurodytiems produktams įsigalioja 2007 m.

Espanhol

as suspensões temporárias dos direitos autónomos da pauta aduaneira comum para os produtos enumerados no anexo são aplicáveis a partir de 1 de janeiro de 2007 e expiram nas datas que figuram nesse anexo.

Última atualização: 2012-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

853/2004 iii priedo x skirsnyje nustatytos tam tikros higienos taisyklės kiaušiniams ir kiaušinių produktams.

Espanhol

(13) a secção x do anexo iii do regulamento (ce) n.o 853/2004 estabelece regras de higiene específicas para ovos e ovoprodutos.

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a) alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriuje i priedo vii dalies a punkte nurodytiems produktams;

Espanhol

a) azeite e azeitona de mesa, no que diz respeito aos produtos referidos na alínea a) da parte vii do anexo i;

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

3 dalies a punkto ii papunktyje nurodytos taisyklės netaikomos už 1 dalyje nurodyto konkretaus regiono ar regionų ribų pagamintiems produktams.

Espanhol

as regras referidas na subalínea ii) da alínea a) do n.o 3 não se aplicam a produtos produzidos fora da região ou regiões determinadas a que se refere o n.o 1.

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(9) Šios sąlygos taikomos iš tų rūšių žuvų gautiems šviežiems, paruoštiems ir perdirbtiems žuvininkystės produktams.

Espanhol

(9) essas condições aplicam-se a produtos da pesca frescos, preparados e transformados derivados dessas espécies.

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1255/96, laikinai sustabdantį autonominių bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams

Espanhol

o 1255/96 que suspende temporariamente os direitos autónomos da pauta aduaneira comum para um certo número de produtos industriais, agrícolas e da pesca

Última atualização: 2012-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

3149/92 2 straipsnio 3 dalies 1 pastraipos c punkte numatyta skirti subsidijas pirkti rinkoje produktams, kurių laikinai nėra intervencinėse atsargose.

Espanhol

(4) o n.o 3, alínea c) do ponto 1, do artigo 2.o do regulamento (cee) n.o 3149/92 prevê a atribuição de dotações para a aquisição no mercado de produtos temporariamente indisponíveis nas existências de intervenção.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

842/2006 nustatantis etikečių formą ir papildomus ženklinimo reikalavimus, taikomus produktams ir įrangai, kuriuose yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų tekstas svarbus eee

Espanhol

regulamento (ce) n.° 1494/2007 da comissão, de 17 de dezembro de 2007 , que estabelece, nos termos do regulamento (ce) n.° 842/2006 do parlamento europeu e do conselho, o formato dos rótulos e os requisitos adicionais de rotulagem relativamente a produtos e equipamentos que contenham gases fluorados com efeito de estufa texto relevante para efeitos do eee

Última atualização: 2016-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"b ir d dalyse nustatyti reikalavimai netaikomi neišdarinėtiems žuvininkystės produktams, kurie tiesiogiai naudojami žmonėms skirtiems vartoti žuvų taukams gaminti."

Espanhol

"os requisitos das partes b e d não se aplicam aos produtos da pesca inteiros usados directamente na preparação de óleo de peixe destinado ao consumo humano.",

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

510/2006 2 straipsnio nuostatoms ir pakenktų pavadinimams, prekių ženklams arba produktams, kurie teisėtai buvo tiekiami rinkai ne mažiau kaip penkerius metus iki prieštaravimo paskelbimo datos.

Espanhol

(3) a alemanha indicou na oposição que a inscrição da denominação em questão no registo seria contrária ao artigo 2.o do regulamento (ce) n.o 510/2006 e prejudicaria a existência de denominações, marcas ou produtos que se encontrem legalmente no mercado há pelo menos cinco anos à data da publicação da oposição.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1784/2003 10 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad, siekiant apskaičiuoti minėto straipsnio 2 dalyje nurodytą importo muitą, minėtiems produktams reguliariai nustatomos tipinės cif importo kainos.

Espanhol

(2) o n.o 3 do artigo 10.o do regulamento (ce) n.o 1784/2003 prevê que, para calcular o direito de importação referido no n.o 2 desse artigo, devem ser estabelecidos periodicamente preços representativos de importação cif para os produtos em questão.

Última atualização: 2012-11-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

(4) moksliškai seniai pripažįstama, kad jūros vandens naudojimas žuvininkystės produktams yra svarbus technologiniu požiūriu, nes jis padeda išsaugoti jų organoleptines savybes pašalindamas osmotinio šoko riziką.

Espanhol

(4) há muito que se reconhece cientificamente que a utilização de água do mar tem interesse tecnológico para os produtos da pesca, na medida em que ajuda a manter intactas as suas características organolépticas ao eliminar o risco de choque osmótico.

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas ("bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas") [1],

Espanhol

tendo em conta o regulamento (ce) n.o 1234/2007 do conselho, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas e disposições específicas para certos produtos agrícolas (regulamento "ocm única") [1],

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,896,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK