Şunu aradınız:: produktams (İtalyanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Spanish

Bilgi

Italian

produktams

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

a) energijos produktams; ir

İspanyolca

a) produtos energéticos; bem como

Son Güncelleme: 2010-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

İspanyolca

matérias-primas (unicamente para os produtos transformados)

Son Güncelleme: 2010-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams)

İspanyolca

alimentos para animais (unicamente para os produtos de origem animal)

Son Güncelleme: 2010-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

b) šviežiems maisto produktams, tokiems kaip vaisiai ir daržovės.

İspanyolca

b) alimentos frescos, como frutos e legumes.

Son Güncelleme: 2010-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1) įterpiamos šio reglamento i priede nurodytiems produktams skirtos eilutės;

İspanyolca

são inseridas as linhas relativas aos produtos enumerados no anexo i do presente regulamento.

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

826/2008 7 straipsnio 3 dalies, paraiškos teikiamos tik jau sandėliuojamiems produktams.

İspanyolca

em derrogação ao artigo 7.o, n.o 3, do regulamento (ce) n.o 826/2008, os pedidos referem-se apenas a produtos que já se encontram em armazém.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

autonominių bendrojo muitų tarifo muitų taikymo sustabdymas priede nurodytiems produktams įsigalioja nuo 2006 m.

İspanyolca

as suspensões temporárias dos direitos autónomos da pauta aduaneira comum para os produtos referidos no anexo são aplicáveis a partir de 1 de janeiro de 2006.

Son Güncelleme: 2012-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

autonominių bendrojo muitų tarifo muitų taikymo laikinas sustabdymas priede nurodytiems produktams įsigalioja 2007 m.

İspanyolca

as suspensões temporárias dos direitos autónomos da pauta aduaneira comum para os produtos enumerados no anexo são aplicáveis a partir de 1 de janeiro de 2007 e expiram nas datas que figuram nesse anexo.

Son Güncelleme: 2012-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

853/2004 iii priedo x skirsnyje nustatytos tam tikros higienos taisyklės kiaušiniams ir kiaušinių produktams.

İspanyolca

(13) a secção x do anexo iii do regulamento (ce) n.o 853/2004 estabelece regras de higiene específicas para ovos e ovoprodutos.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a) alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriuje i priedo vii dalies a punkte nurodytiems produktams;

İspanyolca

a) azeite e azeitona de mesa, no que diz respeito aos produtos referidos na alínea a) da parte vii do anexo i;

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

3 dalies a punkto ii papunktyje nurodytos taisyklės netaikomos už 1 dalyje nurodyto konkretaus regiono ar regionų ribų pagamintiems produktams.

İspanyolca

as regras referidas na subalínea ii) da alínea a) do n.o 3 não se aplicam a produtos produzidos fora da região ou regiões determinadas a que se refere o n.o 1.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(9) Šios sąlygos taikomos iš tų rūšių žuvų gautiems šviežiems, paruoštiems ir perdirbtiems žuvininkystės produktams.

İspanyolca

(9) essas condições aplicam-se a produtos da pesca frescos, preparados e transformados derivados dessas espécies.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1255/96, laikinai sustabdantį autonominių bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams

İspanyolca

o 1255/96 que suspende temporariamente os direitos autónomos da pauta aduaneira comum para um certo número de produtos industriais, agrícolas e da pesca

Son Güncelleme: 2012-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

3149/92 2 straipsnio 3 dalies 1 pastraipos c punkte numatyta skirti subsidijas pirkti rinkoje produktams, kurių laikinai nėra intervencinėse atsargose.

İspanyolca

(4) o n.o 3, alínea c) do ponto 1, do artigo 2.o do regulamento (cee) n.o 3149/92 prevê a atribuição de dotações para a aquisição no mercado de produtos temporariamente indisponíveis nas existências de intervenção.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

842/2006 nustatantis etikečių formą ir papildomus ženklinimo reikalavimus, taikomus produktams ir įrangai, kuriuose yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų tekstas svarbus eee

İspanyolca

regulamento (ce) n.° 1494/2007 da comissão, de 17 de dezembro de 2007 , que estabelece, nos termos do regulamento (ce) n.° 842/2006 do parlamento europeu e do conselho, o formato dos rótulos e os requisitos adicionais de rotulagem relativamente a produtos e equipamentos que contenham gases fluorados com efeito de estufa texto relevante para efeitos do eee

Son Güncelleme: 2016-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

"b ir d dalyse nustatyti reikalavimai netaikomi neišdarinėtiems žuvininkystės produktams, kurie tiesiogiai naudojami žmonėms skirtiems vartoti žuvų taukams gaminti."

İspanyolca

"os requisitos das partes b e d não se aplicam aos produtos da pesca inteiros usados directamente na preparação de óleo de peixe destinado ao consumo humano.",

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

510/2006 2 straipsnio nuostatoms ir pakenktų pavadinimams, prekių ženklams arba produktams, kurie teisėtai buvo tiekiami rinkai ne mažiau kaip penkerius metus iki prieštaravimo paskelbimo datos.

İspanyolca

(3) a alemanha indicou na oposição que a inscrição da denominação em questão no registo seria contrária ao artigo 2.o do regulamento (ce) n.o 510/2006 e prejudicaria a existência de denominações, marcas ou produtos que se encontrem legalmente no mercado há pelo menos cinco anos à data da publicação da oposição.

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1784/2003 10 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad, siekiant apskaičiuoti minėto straipsnio 2 dalyje nurodytą importo muitą, minėtiems produktams reguliariai nustatomos tipinės cif importo kainos.

İspanyolca

(2) o n.o 3 do artigo 10.o do regulamento (ce) n.o 1784/2003 prevê que, para calcular o direito de importação referido no n.o 2 desse artigo, devem ser estabelecidos periodicamente preços representativos de importação cif para os produtos em questão.

Son Güncelleme: 2012-11-16
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

(4) moksliškai seniai pripažįstama, kad jūros vandens naudojimas žuvininkystės produktams yra svarbus technologiniu požiūriu, nes jis padeda išsaugoti jų organoleptines savybes pašalindamas osmotinio šoko riziką.

İspanyolca

(4) há muito que se reconhece cientificamente que a utilização de água do mar tem interesse tecnológico para os produtos da pesca, na medida em que ajuda a manter intactas as suas características organolépticas ao eliminar o risco de choque osmótico.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas ("bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas") [1],

İspanyolca

tendo em conta o regulamento (ce) n.o 1234/2007 do conselho, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas e disposições específicas para certos produtos agrícolas (regulamento "ocm única") [1],

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,533,248 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam