Você procurou por: comune (o stato estero) di nascita (Italiano - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

comune (o stato estero) di nascita

Grego

Δήμος (ή ξένη χώρα) γέννησης

Última atualização: 2013-02-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

residenza anagrafica comune (o stato estero)

Grego

ΤΟΠΟΣ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ Δήμοε (ή κράτος εξωτερικού)

Última atualização: 2013-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

codice dello stato estero

Grego

Κωδικός Ξένης Χώρας

Última atualização: 2013-02-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

data di nascita

Grego

Ημερομηνία γεννήσεως

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cognome (di nascita)

Grego

Επώνυμο (για ύπανδρες γυναίκες: το γένος): …

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

data di nascita:

Grego

Γενέθλια:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

luogo di nascita

Grego

Τόπος γεννήσεως

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cognome di nascita:

Grego

Επώνυμο κατά τη γέννηση:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

codice fiscale estero stato estero di residenza

Grego

ΑΦΜ εξωτερικού Ξένη χώρα κατοικίας

Última atualização: 2013-02-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

luogo di nascita: petnijca, comune di savnik, montenegro

Grego

Τόπος γέννησης: petnjica, savnik, Μαυροβούνιο

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

luogo di nascita: trbusce, comune di foca, bosnia-erzegovina

Grego

Τόπος γέννησης: trbusce, Δήμος foca, Βοσνία και Ερζεγοβίνη

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

luogo di nascita: bozanovici, comune di kalinovik, bosnia-erzegovina

Grego

Τόπος γέννησης: bozanovici, Δήμος kalinovik, Βοσνία-Ερζεγοβίνη

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

data e luogo di nascita: 18.6.1962, comune di vinkovci, croazia

Grego

Ημερομηνία γέννησης/τόπος γέννησης: 18.6.1962 στην vinkovci municipality, Κροατία.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

data e luogo di nascita: 29.9.1949, comune di knjazevac, serbia.

Grego

Ημερομηνία γέννησης/τόπος γέννησης: 29 Σεπτεμβρίου 1949, municipality of knjazevac, Σερβία. Αριθμός διαβατηρίου: -

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

data e luogo di nascita: 20.7.1947, okrugljaca, comune di virovitica, croazia

Grego

Ημερομηνία γέννησης/τόπος γέννησης: 20 Ιουλίου 1947, okrugljaca, virovitica municipality, Κροατία

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tasso di nascite

Grego

ποσοστό γέννησης αρνιών

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,790,671,858 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK