Você procurou por: credunt (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

credunt

Espanhol

crei

Última atualização: 2020-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

christiani credunt in iesum christum.

Espanhol

los cristianos creen en jesucristo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fere libenter homines, id quod volunt credunt

Espanhol

fere libenter homines, id quod volunt, credunt

Última atualização: 2023-03-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod nimis miseri volunt, hoc facile credunt

Espanhol

che il desiderio troppo misera, essi credono facilmente

Última atualização: 2016-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multi credunt animas hominum post mortem vivere.

Espanhol

muchos creen que las almas de los hombres viven después de la muerte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aliqui homines in deum non credunt, quia eum tangere non possunt.

Espanhol

algunos hombres no creen en dios porque no pueden tocarlo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu credis quoniam unus est deus bene facis et daemones credunt et contremescun

Espanhol

tú crees que dios es uno. bien haces. también los demonios creen y tiemblan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iustitia autem dei per fidem iesu christi super omnes qui credunt non enim est distincti

Espanhol

Ésta es la justicia de dios por medio de la fe en jesucristo para todos los que creen. pues no hay distinción

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et lapis offensionis et petra scandali qui offendunt verbo nec credunt in quod et positi sun

Espanhol

y: piedra de tropiezo y roca de escándalo. aquéllos tropiezan, siendo desobedientes a la palabra, pues para eso mismo fueron destinados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et daemones qui culmus te exspectant et qui non credunt deo in terra penitus sustinebuntur iudicium eorum

Espanhol

y los demonios que te esperan en la cima y que no creen en dios en la tierra, su juicio será soportado completamente

Última atualização: 2023-01-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian

Espanhol

asimismo vosotras, mujeres, estad sujetas a vuestros maridos, para que si algunos no obedecen a la palabra, también sean ganados sin una palabra por medio de la conducta de sus mujeres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus autem est misericors, et scriptum est in probat et solutionem eius problems. vos iustus have ut credunt

Espanhol

español

Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fidelis sermo est et de his volo te confirmare ut curent bonis operibus praeesse qui credunt deo haec sunt bona et utilia hominibu

Espanhol

fiel es esta palabra. acerca de estas cosas, quiero que hables con firmeza, para que los que han creído en dios procuren ocuparse en buenas obras. estas cosas son buenas y útiles a los hombres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedun

Espanhol

los de sobre la roca son los que, cuando oyen, reciben la palabra con gozo. pero éstos no tienen raíz; por un tiempo creen y en el tiempo de la prueba se apartan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen

Espanhol

porque los ojos de jehovah recorren toda la tierra para fortalecer a los que tienen un corazón íntegro para con él. locamente has actuado en esto, y de ahora en adelante habrá guerras contra ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,462,371 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK