Você procurou por: quid autem vobis videtur? (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

quid autem vobis videtur?

Francês

qu'en penses-tu ?

Última atualização: 2015-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid autem,

Francês

quel excès en effet,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quid autem ille?

Francês

et lui, que disait-il?

Última atualização: 2013-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

continget autem vobis in testimoniu

Francês

cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

Francês

ils répondirent: il mérite la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quod autem vobis dico omnibus dico vigilat

Francês

ce que je vous dis, je le dis à tous: veillez.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quid autem pudeat me, 

Francês

mais pourquoi cela ferait-il-rougir moi, 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dico autem vobis quia templo maior est hi

Francês

or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

Francês

vous avez entendu le blasphème. que vous en semble? tous le condamnèrent comme méritant la mort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quid autem vobis videtur homo habebat duos filios et accedens ad primum dixit fili vade hodie operare in vinea me

Francês

que vous en semble? un homme avait deux fils; et, s`adressant au premier, il dit: mon enfant, va travailler aujourd`hui dans ma vigne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit cenam mea

Francês

car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon souper.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Francês

je vous recommande phoebé, notre soeur, qui est diaconesse de l`Église de cenchrées,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic

Francês

pourquoi m`appelez-vous seigneur, seigneur ! et ne faites-vous pas ce que je dis?

Última atualização: 2013-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Francês

je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu`ils n`aient vu le royaume de dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv

Francês

et si vous avez en vue d`autres objets, ils se régleront dans une assemblée légale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian

Francês

je vous dis, à vous qui êtes mes amis: ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru

Francês

or, je vous déclare que plusieurs viendront de l`orient et de l`occident, et seront à table avec abraham, isaac et jacob, dans le royaume des cieux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Francês

voici, votre maison vous sera laissée; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quid autem mirum, cum infelix pecus aberrans a grege tuo et impatiens custodiae tuae turpi scabie foedarer ?

Francês

quoi d' étonnant à cela ? pauvre brebis égarée loin de ton troupeau , impatiente de ta surveillance, n' étais - je pas souillé d' une gale honteuse ?

Última atualização: 2013-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

Francês

nous vous recommandons, frères, au nom de notre seigneur jésus christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,902,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK