You searched for: quid autem vobis videtur? (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

quid autem vobis videtur?

Franska

qu'en penses-tu ?

Senast uppdaterad: 2015-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quid autem,

Franska

quel excès en effet,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quid autem ille?

Franska

et lui, que disait-il?

Senast uppdaterad: 2013-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

continget autem vobis in testimoniu

Franska

cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

Franska

ils répondirent: il mérite la mort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quod autem vobis dico omnibus dico vigilat

Franska

ce que je vous dis, je le dis à tous: veillez.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quid autem pudeat me, 

Franska

mais pourquoi cela ferait-il-rougir moi, 

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dico autem vobis quia templo maior est hi

Franska

or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

Franska

vous avez entendu le blasphème. que vous en semble? tous le condamnèrent comme méritant la mort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quid autem vobis videtur homo habebat duos filios et accedens ad primum dixit fili vade hodie operare in vinea me

Franska

que vous en semble? un homme avait deux fils; et, s`adressant au premier, il dit: mon enfant, va travailler aujourd`hui dans ma vigne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit cenam mea

Franska

car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon souper.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Franska

je vous recommande phoebé, notre soeur, qui est diaconesse de l`Église de cenchrées,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic

Franska

pourquoi m`appelez-vous seigneur, seigneur ! et ne faites-vous pas ce que je dis?

Senast uppdaterad: 2013-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Franska

je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu`ils n`aient vu le royaume de dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv

Franska

et si vous avez en vue d`autres objets, ils se régleront dans une assemblée légale.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian

Franska

je vous dis, à vous qui êtes mes amis: ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru

Franska

or, je vous déclare que plusieurs viendront de l`orient et de l`occident, et seront à table avec abraham, isaac et jacob, dans le royaume des cieux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Franska

voici, votre maison vous sera laissée; mais, je vous le dis, vous ne me verrez plus, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quid autem mirum, cum infelix pecus aberrans a grege tuo et impatiens custodiae tuae turpi scabie foedarer ?

Franska

quoi d' étonnant à cela ? pauvre brebis égarée loin de ton troupeau , impatiente de ta surveillance, n' étais - je pas souillé d' une gale honteuse ?

Senast uppdaterad: 2013-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

Franska

nous vous recommandons, frères, au nom de notre seigneur jésus christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,735,061,098 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK