Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
min nidkjærhet har fortært mig, fordi mine motstandere har glemt dine ord.
elturmentis min mia fervoro, cxar miaj malamikoj forgesis viajn vortojn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig.
rilate fervoron, persekutanto de la eklezio; rilate la justecon, kiu farigxas per la legxo, senkulpa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for jeg gir dem det vidnesbyrd at de har nidkjærhet for gud, men ikke med skjønnsomhet;
cxar mi atestas pri ili, ke ili havas fervoron al dio, sed ne laux scio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om jeg bare kunde vekke mine kjødelige frender til nidkjærhet og få frelst nogen av dem.
se nur mi iel povos jxaluzigi tiujn, kiuj estas mia karno, kaj savi kelkajn el ili.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men hans disipler kom i hu at det er skrevet: nidkjærhet for ditt hus skal fortære mig.
la discxiploj rememoris, ke estis skribite:fervoro pri via domo min konsumis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da stod ypperstepresten op og alle de som holdt med ham, det var sadduseernes parti, og de blev fulle av nidkjærhet
sed starigxis la cxefpastro, kaj cxiuj, kiuj estis kun li (tio estas la sekto de la sadukeoj), kaj ili plenigxis de jxaluzo,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvor lenge, herre, vil du være vred evindelig? hvor lenge skal din nidkjærhet brenne som ild?
gxis kiam, ho eternulo, vi koleros sencxese? kaj via indigno brulos, kiel fajro?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for fra jerusalem skal utgå en levning og fra sions berg en rest som har sloppet unda; herrens nidkjærhet skal gjøre dette.
cxar el jerusalem devenos restajxo, kaj savitajxo de la monto cion; la fervoro de la eternulo cebaot tion faros.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg vil dømme dig likesom de kvinner dømmes som driver hor og utøser blod, og jeg vil gjøre dig til bare blod ved min harme og nidkjærhet.
kaj mi jugxos vin laux la jugxoj kontraux adultulinoj kaj kontraux sangoversxantinoj, kaj mi transdonos vin al sangoversxo kruela kaj severa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for jeg er nidkjær for eder med guds nidkjærhet; jeg trolovet eder jo med én mann, for å fremstille en ren jomfru for kristus;
cxar mi jxaluzas pri vi per dia jxaluzo, cxar mi fiancxigis vin al unu edzo, por ke mi prezentu vin kiel cxastan virgulinon al kristo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for fra jerusalem skal utgå en levning og fra sions berg en rest som har sloppet unda; herrens, hærskarenes guds nidkjærhet skal gjøre dette.
cxar el jerusalem devenos restajxo, kaj savitajxo de la monto cion; la fervoro de la eternulo cebaot tion faros.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og han iklædde sig rettferdighet som en brynje, og frelsens hjelm satte han på sitt hode, og han klædde sig i hevnens klær og svøpte sig i nidkjærhet som i en kappe.
kaj li surmetis sur sin la veron kiel kirason, kaj la kaskon de savo sur sian kapon; kaj li metis sur sin veston de vengxo, kaj envolvis sin en severecon kiel en mantelon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og min vrede skal uttømmes, og jeg vil stille min harme på dem og ta hevn, og de skal kjenne at jeg, herren, har talt i min nidkjærhet, når jeg uttømmer min harme på dem.
mi plene agigos mian koleron, kaj mi ripozigos mian indignon sur ili, kaj mi faros al mi kontentecon, por ke ili eksciu, ke mi, la eternulo, parolis en mia fervoro, kiam mi konsumos mian koleron sur ili.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de vakte min nidkjærhet ved det som ikke er gud, de vakte min harme ved sine tomme avguder. også jeg vil vekke deres nidkjærhet ved det som ikke er et folk; ved et uforstandig folk vil jeg vekke deres harme.
ili incitis min per ne-dio, kolerigis min per siaj vantajxoj: tial mi incitos ilin per ne-popolo, per popolo malnobla mi ilin kolerigos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kongen lot da gibeonittene kalle og talte med dem. gibeonittene hørte ikke til israels barn, men var av de amoritter som var blitt tilbake i landet, og israels barn hadde svoret dem en ed, men saul søkte å slå dem ihjel i sin nidkjærhet for israels og judas barn.
tiam la regxo alvokis la gibeonanojn, kaj parolis kun ili. (kaj la gibeonanoj estis ne el la izraelidoj, sed el la restajxoj de la amoridoj; kaj la izraelidoj jxuris al ili, sed saul penis ekstermi ilin pro sia fervoro por la izraelidoj kaj judoj.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hverken deres sølv eller deres gull skal kunne berge dem på herrens vredes dag; ved hans nidkjærhets ild skal hele jorden bli fortært; for han vil gjøre ende, ja brått gjøre ende på alle dem som bor på jorden.
nek ilia argxento nek ilia oro povos ilin savi en la tago de la kolero de la eternulo, sed per la fajro de lia indigno estos forbruligita la tuta lando; cxar rapidan ekstermon li faros al cxiuj logxantoj de la lando.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: