Você procurou por: wczytane (Polonês - Japonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Japonês

Informações

Polonês

wczytane

Japonês

ロード済み

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

nie wczytane

Japonês

ロードされていません

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wczytane skrypty

Japonês

読み込まれたスクリプト

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

stan: nie wczytane.

Japonês

状態: 未ロード

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

stan: wczytane i uruchomione.

Japonês

状態: ロードして実行中

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

style nie mogą zostać wczytane.

Japonês

スタイルを読み込めません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wtyczka wyświetlająca wszystkie wczytane dane w osobnym oknie.

Japonês

読み込んだすべてのデータを別のウィンドウに表示するプラグインです

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

błąd: arkusz stylów niepoprawny, pliki jeszcze nie wczytane?

Japonês

エラー: 有効なスタイルシートではありません。ファイルがまだ読み込まれていないのかもしれません。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

czy chcesz być informowany o innych wierszach, które nie mogą zostać wczytane?

Japonês

読み込めない他の行の情報を表示しますか?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

kiedy ta opcja jest zaznaczona, nowo wczytane obrazki będą sortowane w kolejności malejącej.

Japonês

このオプションを有効にすると、新しく読み込んだ画像が降順にソートされます。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przejście do wiersza poleceń; nie wszystkie polecenia xsldbg będą działać, bo nie wszystkie zostały wczytane.

Japonês

コマンドシェルに移行: 必要なすべてのコマンドがロードされたわけではないので、一部動かない xsldbg コマンドがあります。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

odpowiedź na pytanie "czy pliki otwarte w poprzednich sesjach powinny zostać automatycznie wczytane podczas uruchamiania?"

Japonês

「起動時に前回のセッションで開かれたファイルを開きますか?」に対する答え

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

odpowiedź na pytanie "czy pliki otwarte w poprzednich sesjach powinny zostać automatycznie wczytane podczas uruchamiania programu?"

Japonês

「起動時に前回のセッションで開かれたファイルを開きますか?」に対する答え

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

jeżeli ta opcja jest włączona, opcje ustawione przez aplet tacki systemowej, zamiast być tymczasowymi, będą zapisane i wczytane przy starcie kde.

Japonês

このオプションを有効にすると、システムトレイアプレットによる設定変更が保存され、一時的に適用されるのではなく以後の kde 起動時にも適用されます。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

odśwież bieżący dokument może to być potrzebne do uwzględnienia zmian, np. jeśli strona została zmodyfikowana po jej wyświetleniu. wszystkie obrazki na stronie zostaną wczytane ponownie, nawet jeśli istnieją ich kopie w buforze.

Japonês

現在の文書を再読み込み これは、例えば一度読み込まれてから内容が変更されているウェブページ (長時間表示し続けたページや頻繁に更新されるページなど) を表示し直す場合に必要になります。ページの画像は、キャッシュにコピーが存在しても、すべて再ダウンロードされます。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przy włączonej opcji & kde; będzie używać domyślnego arkusza stylów. niektóre kolory zostaną wczytane z ustawień bieżącego schematu kolorów. większość ustawień może być bez problemu zmieniona przez wyświetlane strony www.

Japonês

& kde;は標準スタイルシートを使用します。色使いの一部は、色スキームで設定された色を使います。殆んどの設定は、見に行くページによって上書きされます。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

... że k3b ma dwa rodzaje ustawień. z jednej strony k3b ma, tak jak większość programów kde, ustawienia dostępne poprzez okienko konfiguracji otwierane przez menu "ustawienia". z drugiej strony każde okienko służące do wykonania czynności ma przyciski do wczytania i zapisania domyślnych ustawień dla tej czynności. w ten sposób można na przykład zapisać domyślne ustawienia dla kopiowania płyt cd. te domyślne ustawienia zostaną wczytane za każdym razem, gdy otwierane jest okienko kopiowania płyt cd. naciśnięcie przycisku domyślne ustawienia k3b powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych w przypadku, jeśli nie wiesz, czy wybrane ustawienia są odpowiednie.

Japonês

k3b には二種類の設定があります。ひとつは、大部分の kde アプリケーションと同じく、 設定メニューから開く設定ダイアログで行う設定です。k3b にはこれとは別に、すべてのアクションダイアログにそれぞれのアクションに使用する設定を保存し読み込むための 3 つのボタンがあります。 新規プロジェクト用にユーザのデフォルト設定を保存ボタンで、例えば cd をコピーするときにデフォルトで使用する設定を保存することができます。そして、この設定は cd コピーのダイアログを開くたびに読み込まれます。自分で選択した設定が適切かどうか分からなくなったときは、 k3b の標準設定を読み込みボタンを使って「工場出荷時の設定」に戻すことができます。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,093,791 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK