Şunu aradınız:: wczytane (Lehçe - Japonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Japonca

Bilgi

Lehçe

wczytane

Japonca

ロード済み

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

nie wczytane

Japonca

ロードされていません

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

wczytane skrypty

Japonca

読み込まれたスクリプト

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

stan: nie wczytane.

Japonca

状態: 未ロード

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

stan: wczytane i uruchomione.

Japonca

状態: ロードして実行中

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

style nie mogą zostać wczytane.

Japonca

スタイルを読み込めません。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

wtyczka wyświetlająca wszystkie wczytane dane w osobnym oknie.

Japonca

読み込んだすべてのデータを別のウィンドウに表示するプラグインです

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

błąd: arkusz stylów niepoprawny, pliki jeszcze nie wczytane?

Japonca

エラー: 有効なスタイルシートではありません。ファイルがまだ読み込まれていないのかもしれません。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

czy chcesz być informowany o innych wierszach, które nie mogą zostać wczytane?

Japonca

読み込めない他の行の情報を表示しますか?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

kiedy ta opcja jest zaznaczona, nowo wczytane obrazki będą sortowane w kolejności malejącej.

Japonca

このオプションを有効にすると、新しく読み込んだ画像が降順にソートされます。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

przejście do wiersza poleceń; nie wszystkie polecenia xsldbg będą działać, bo nie wszystkie zostały wczytane.

Japonca

コマンドシェルに移行: 必要なすべてのコマンドがロードされたわけではないので、一部動かない xsldbg コマンドがあります。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

odpowiedź na pytanie "czy pliki otwarte w poprzednich sesjach powinny zostać automatycznie wczytane podczas uruchamiania?"

Japonca

「起動時に前回のセッションで開かれたファイルを開きますか?」に対する答え

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

odpowiedź na pytanie "czy pliki otwarte w poprzednich sesjach powinny zostać automatycznie wczytane podczas uruchamiania programu?"

Japonca

「起動時に前回のセッションで開かれたファイルを開きますか?」に対する答え

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

jeżeli ta opcja jest włączona, opcje ustawione przez aplet tacki systemowej, zamiast być tymczasowymi, będą zapisane i wczytane przy starcie kde.

Japonca

このオプションを有効にすると、システムトレイアプレットによる設定変更が保存され、一時的に適用されるのではなく以後の kde 起動時にも適用されます。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

odśwież bieżący dokument może to być potrzebne do uwzględnienia zmian, np. jeśli strona została zmodyfikowana po jej wyświetleniu. wszystkie obrazki na stronie zostaną wczytane ponownie, nawet jeśli istnieją ich kopie w buforze.

Japonca

現在の文書を再読み込み これは、例えば一度読み込まれてから内容が変更されているウェブページ (長時間表示し続けたページや頻繁に更新されるページなど) を表示し直す場合に必要になります。ページの画像は、キャッシュにコピーが存在しても、すべて再ダウンロードされます。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

przy włączonej opcji & kde; będzie używać domyślnego arkusza stylów. niektóre kolory zostaną wczytane z ustawień bieżącego schematu kolorów. większość ustawień może być bez problemu zmieniona przez wyświetlane strony www.

Japonca

& kde;は標準スタイルシートを使用します。色使いの一部は、色スキームで設定された色を使います。殆んどの設定は、見に行くページによって上書きされます。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

... że k3b ma dwa rodzaje ustawień. z jednej strony k3b ma, tak jak większość programów kde, ustawienia dostępne poprzez okienko konfiguracji otwierane przez menu "ustawienia". z drugiej strony każde okienko służące do wykonania czynności ma przyciski do wczytania i zapisania domyślnych ustawień dla tej czynności. w ten sposób można na przykład zapisać domyślne ustawienia dla kopiowania płyt cd. te domyślne ustawienia zostaną wczytane za każdym razem, gdy otwierane jest okienko kopiowania płyt cd. naciśnięcie przycisku domyślne ustawienia k3b powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych w przypadku, jeśli nie wiesz, czy wybrane ustawienia są odpowiednie.

Japonca

k3b には二種類の設定があります。ひとつは、大部分の kde アプリケーションと同じく、 設定メニューから開く設定ダイアログで行う設定です。k3b にはこれとは別に、すべてのアクションダイアログにそれぞれのアクションに使用する設定を保存し読み込むための 3 つのボタンがあります。 新規プロジェクト用にユーザのデフォルト設定を保存ボタンで、例えば cd をコピーするときにデフォルトで使用する設定を保存することができます。そして、この設定は cd コピーのダイアログを開くたびに読み込まれます。自分で選択した設定が適切かどうか分からなくなったときは、 k3b の標準設定を読み込みボタンを使って「工場出荷時の設定」に戻すことができます。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,838,031 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam