You searched for: wczytane (Polska - Japanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Japanska

Info

Polska

wczytane

Japanska

ロード済み

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

nie wczytane

Japanska

ロードされていません

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wczytane skrypty

Japanska

読み込まれたスクリプト

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stan: nie wczytane.

Japanska

状態: 未ロード

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stan: wczytane i uruchomione.

Japanska

状態: ロードして実行中

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

style nie mogą zostać wczytane.

Japanska

スタイルを読み込めません。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wtyczka wyświetlająca wszystkie wczytane dane w osobnym oknie.

Japanska

読み込んだすべてのデータを別のウィンドウに表示するプラグインです

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

błąd: arkusz stylów niepoprawny, pliki jeszcze nie wczytane?

Japanska

エラー: 有効なスタイルシートではありません。ファイルがまだ読み込まれていないのかもしれません。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

czy chcesz być informowany o innych wierszach, które nie mogą zostać wczytane?

Japanska

読み込めない他の行の情報を表示しますか?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kiedy ta opcja jest zaznaczona, nowo wczytane obrazki będą sortowane w kolejności malejącej.

Japanska

このオプションを有効にすると、新しく読み込んだ画像が降順にソートされます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przejście do wiersza poleceń; nie wszystkie polecenia xsldbg będą działać, bo nie wszystkie zostały wczytane.

Japanska

コマンドシェルに移行: 必要なすべてのコマンドがロードされたわけではないので、一部動かない xsldbg コマンドがあります。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odpowiedź na pytanie "czy pliki otwarte w poprzednich sesjach powinny zostać automatycznie wczytane podczas uruchamiania?"

Japanska

「起動時に前回のセッションで開かれたファイルを開きますか?」に対する答え

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

odpowiedź na pytanie "czy pliki otwarte w poprzednich sesjach powinny zostać automatycznie wczytane podczas uruchamiania programu?"

Japanska

「起動時に前回のセッションで開かれたファイルを開きますか?」に対する答え

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

jeżeli ta opcja jest włączona, opcje ustawione przez aplet tacki systemowej, zamiast być tymczasowymi, będą zapisane i wczytane przy starcie kde.

Japanska

このオプションを有効にすると、システムトレイアプレットによる設定変更が保存され、一時的に適用されるのではなく以後の kde 起動時にも適用されます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odśwież bieżący dokument może to być potrzebne do uwzględnienia zmian, np. jeśli strona została zmodyfikowana po jej wyświetleniu. wszystkie obrazki na stronie zostaną wczytane ponownie, nawet jeśli istnieją ich kopie w buforze.

Japanska

現在の文書を再読み込み これは、例えば一度読み込まれてから内容が変更されているウェブページ (長時間表示し続けたページや頻繁に更新されるページなど) を表示し直す場合に必要になります。ページの画像は、キャッシュにコピーが存在しても、すべて再ダウンロードされます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przy włączonej opcji & kde; będzie używać domyślnego arkusza stylów. niektóre kolory zostaną wczytane z ustawień bieżącego schematu kolorów. większość ustawień może być bez problemu zmieniona przez wyświetlane strony www.

Japanska

& kde;は標準スタイルシートを使用します。色使いの一部は、色スキームで設定された色を使います。殆んどの設定は、見に行くページによって上書きされます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

... że k3b ma dwa rodzaje ustawień. z jednej strony k3b ma, tak jak większość programów kde, ustawienia dostępne poprzez okienko konfiguracji otwierane przez menu "ustawienia". z drugiej strony każde okienko służące do wykonania czynności ma przyciski do wczytania i zapisania domyślnych ustawień dla tej czynności. w ten sposób można na przykład zapisać domyślne ustawienia dla kopiowania płyt cd. te domyślne ustawienia zostaną wczytane za każdym razem, gdy otwierane jest okienko kopiowania płyt cd. naciśnięcie przycisku domyślne ustawienia k3b powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych w przypadku, jeśli nie wiesz, czy wybrane ustawienia są odpowiednie.

Japanska

k3b には二種類の設定があります。ひとつは、大部分の kde アプリケーションと同じく、 設定メニューから開く設定ダイアログで行う設定です。k3b にはこれとは別に、すべてのアクションダイアログにそれぞれのアクションに使用する設定を保存し読み込むための 3 つのボタンがあります。 新規プロジェクト用にユーザのデフォルト設定を保存ボタンで、例えば cd をコピーするときにデフォルトで使用する設定を保存することができます。そして、この設定は cd コピーのダイアログを開くたびに読み込まれます。自分で選択した設定が適切かどうか分からなくなったときは、 k3b の標準設定を読み込みボタンを使って「工場出荷時の設定」に戻すことができます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,915,367 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK