Você procurou por: aromatyzujący (Polonês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Portuguese

Informações

Polish

aromatyzujący

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Português

Informações

Polonês

środek aromatyzujący

Português

aromatizante

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

opis musi być następujący: „naturalny > środek aromatyzujący”.

Português

a descrição deve indicar “aroma natural de >”.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

jecfa uznał, że taki związek nie powinien być stosowany jako środek aromatyzujący.

Português

o cmpaa considerou inadequada a utilização desse composto como agente aromatizante.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

składnik aromatyzujący może zawierać preparaty aromatyczne i/lub naturalne substancje aromatyczne.

Português

o componente aromatizante pode conter preparados aromatizantes e/ou substâncias aromatizantes naturais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

wyrazy "środek aromatyzujący" lub bardziej szczegółową nazwę lub opis środka aromatyzującego;

Português

quer o termo "aromatizante" quer uma denominação mais específica ou uma descrição do aromatizante;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

a) wyrazy "środek aromatyzujący" lub bardziej szczegółową nazwę lub opis środka aromatyzującego;

Português

a) quer o termo "aromatizante" quer uma denominação mais específica ou uma descrição do aromatizante;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

b) w środku spożywczym, do którego dodany został środek aromatyzujący, jeżeli ten dodatek do żywności:

Português

b) num género alimentício a que tenha sido aditado um aroma, em que o aditivo alimentar:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

e) "środek aromatyzujący dymu wędzarniczego" oznacza wyciąg dymu stosowany w tradycyjnych procesach wędzenia środków spożywczych.

Português

e) « aroma de fumeiro », qualquer extracto de fumos utilizado nos processos tradicionais de obtenção de géneros alimentícios por fumeiro.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

b) charakterystyka sprzedaży: wyrazy "środek aromatyzujący" albo bardziej szczegółowa nazwa lub opis środka aromatyzującego.

Português

b) a designação comercial: o termo « aroma » ou uma designação mais específica ou a descrição do aroma.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

(a) opis handlowy: określenie „środek aromatyzujący” lub bardziej szczegółowa nazwa albo opis środka aromatyzującego;

Português

(a) a designação comercial: quer o termo “aroma” quer uma denominação mais específica ou uma descrição do aromatizante;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

b) wyrazy "do środków spożywczych" lub bardziej szczegółowe odniesienie do środka spożywczego, dla którego dany środek aromatyzujący jest przeznaczony;

Português

b) quer a menção "para géneros alimentícios" quer uma referência mais específica ao género alimentício a que o aromatizante se destina;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

(1) chinina i kofeina są stosowane w produkcji lub w przygotowaniu niektórych środków spożywczych albo jako środek aromatyzujący, albo, w przypadku kofeiny, jako jeden ze składników.

Português

(1) o quinino e a cafeína são utilizados na produção ou na preparação de determinados géneros alimentícios, enquanto aromatizantes ou, designadamente no caso da cafeína, como ingrediente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

określenia „naturalny” można używać do opisu środka aromatyzującego wyłącznie w przypadku, gdy składnik aromatyzujący zawiera tylko preparaty aromatyczne i/lub naturalne substancje aromatyczne.

Português

o termo “natural” para descrever um aroma só pode ser utilizado se o componente aromatizante incluir apenas preparados aromatizantes e/ou substâncias aromatizantes naturais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

z zastrzeżeniem dla ust. 1 lit. d) wyraz "naturalny", albo każdy inny wyraz mający tożsame znaczenie, może być używany jedynie dla środków aromatyzujących, w których składnik aromatyzujący zawiera wyłącznie substancje aromatyczne określone w art. 1 ust. 2 lit. b) ppkt i) i/lub preparaty aromatyczne szczegółowo określone w art. 1 ust. 2 lit. c).

Português

sem prejuízo da alínea d) do nº 1, a palavra « natural » ou qualquer outra expressão com um significado sensivelmente equivalente apenas pode ser utilizada para os aromas cuja parte aromatizante contenha exclusivamente preparados aromatizantes tal como definidos no nº 2, alínea c), do artigo 1º

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,521,576 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK