Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the greek cypriot side intends to upset the equilibrium in cyprus and ignite a dangerous conflict in the island.
فالجانب القبرصي اليوناني ينتوي قلب التوازن القائم في قبرص، وإشعال فتيل نزاع خطير في الجزيرة.
earmarking disrupted the equilibrium between core and non-core resources and eroded the oversight and governance of the executive board.
وقالت إن التخصيص يخل بالتوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية ويحد تدريجيا من دور المجلس التنفيذي في الإشراف والإدارة.
however, we realize that it is difficult to do more than that while maintaining the equilibrium of the international order within the organization.
إلا أننا ندرك أن من الصعوبة بمكان تحقيق أكثر مما كان في ظل ظروف دولية وتوازنات كلنا في هذه المنظمة نعيها تماما.
this airbase constitutes a threat to the security of the turkish republic of northern cyprus in particular and to the equilibrium in the eastern mediterranean in general.
بل تشكل هذه القاعدة تهديدا ﻷمن الجمهورية التركية لقبرص الشمالية بوجه خاص وللتوازن في شرقي البحر المتوسط بوجه عام.
second, from the point of view of the equilibrium of world relations, it would be more balanced than a system based on a few world organizations.
وثانيا، فمن زاوية تعادل العلاقات العالمية، ستكون هذه الشبكة أكثر توازنا من نظام يقوم على بضع منظمات عالمية.
at question is the equilibrium of the world economy, the disturbance of which may have disastrous consequences — economic and otherwise — for all of us.
إن توازن اﻻقتصاد العالمي أصبح في كفة الميزان، واختﻻل ذلك التوازن قد تكون له عواقب وخيمة جدا - من اقتصادية وغيرها - على كل منﱠا.