Вы искали: capped at (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

capped at

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

microloans are, by definition, capped at eur 25 000.

Греческий

Τα μικροδάνεια έχουν, εξ ορισμού, ανώτατο όριο 25 000 ευρώ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these projects are capped at 1% of the cef transport envelope.

Греческий

Τα έργα αυτά υπόκεινται σε ανώτατο όριο 1 % του προϋπολογισμού της ΔΣΕ για τις μεταφορές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

social security contributions from businesses will likewise be capped at 10%.

Греческий

Οι συνδρομές των επιχειρήσεων προς τα ταμεία κοινωνικής ασφάλισης θα μειωθούν επίσης στο 10%.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

core funding will be capped at 90 % of the expenditure eligible for support.

Греческий

Η βασική χρηματοδότηση μπορεί να φτάσει το 90 % των επιλέξιμων προς στήριξη δαπανών.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

for efficiency's sake, its membership is capped at 750 meps, plus its president.

Греческий

Για λόγους αποτελεσματικότητας περιορίζεται σε 750 συν τον Πρόεδρο ο αριθμός των μελών του.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however, the level of compensation is also capped at roughly $200 million.

Греческий

Πάντως, το ανώτατο επίπεδο αποζημίωσης καθορίζεται επίσης σε περίπου 200 εκατομμύρια δολλάρια.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

' base capped at 55% of estimated gross national product of the current year.

Греческий

(') Προσαρμοσμένη βάση στο 55 % του εκτιμώμενου ΑΕΠ του τρέχοντος οικονομικού έτους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

for renally impaired subjects who were randomized to allopurinol, the dose was capped at 100 mg qd.

Греческий

Για άτομα με νεφρική διαταραχή οι οποίοι τυχαιοποιήθηκαν σε αλλοπουρινόλη, η δόση είχε όριο τα 100 mg ημερησίως.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

at the same time, liability is statute barred after ten years and capped at eur 75 million.

Греческий

Από την άλλη πλευρά όμως προβλέπεται μια δεκαετής περίοδος αστικής ευθύνης και ως ανώτατο όριο αστικής ευθύνης το ποσό των 75 εκατ. ευρώ.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

emissions from aviation will be capped at 97% of their average 2004-2006 level in 2012.

Греческий

Το έτος 2012, όσον αφορά τις εκπομπές λόγω αεροπορικών μεταφορών, ως οροφή θα προβλέπεται το 97% της μέσης τιμής τους κατά το χρονικό διάστημα 2004-2006.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the contribution of the resolution fund would be capped at 5% of an institution's total liabilities.

Греческий

Η συνεισφορά στο ταμείο εξυγίανσης έχει ανώτατο όριο το 5% των συνολικών υποχρεώσεων του ιδρύματος.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the financial contribution referred to in paragraph 1 shall be calculated on the basis of a price capped at eur 2500 per vessel.

Греческий

Η χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται με βάση ανώτατη τιμή ύψους 2500 ευρώ ανά σκάφος.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

possibility of advance payments for the first time: 10% of anticipated contribution, capped at €30 million

Греческий

Εισαγωγή της δυνατότητας ταχείων προκαταβολών, ύψους έως και 10% της αναμενόμενης οικονομικής βοήθειας, με ανώτατο όριο τα 30 εκατομμύρια ευρώ.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

2.4 the fund's annual budget is capped at eur 1 billion, an amount that has so far proved adequate.

Греческий

2.4 Το ετήσιο ανώτατο όριο προϋπολογισμού του Ταμείου είναι 1 δις ευρώ, ποσό που μέχρι σήμερα απεδείχθη επαρκές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the european parliament's idea that the size of the institution should be capped at 700 is endorsed with some support for the introduction of a common electoral

Греческий

Εκδότης-Υπεύθυνος: Ιωάννης Ι. Δαρμής

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the financial contribution referred to in paragraph 1 shall be calculated on the basis of a price capped at eur 3000 per vessel, without prejudice of paragraph 4.

Греческий

Η χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται με βάση ανώτατη τιμή ύψους 3000 ευρώ ανά σκάφος με την επιφύλαξη της παραγράφου 4.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

for the first time ever, spending ceilings are down compared to the previous period, and capped at exactly 1% of eu gross national income.

Греческий

Για πρώτη φορά στα χρονικά τα ανώτατα όρια δαπανών μειώθηκαν σε σύγκριση με την προηγούμενη περίοδο και ορίζονται στο 1% ακριβώς του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος της ΕΕ.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

“however, the financial assistance shall be capped at 3% of the value of the marketed production of each producer organisation.”

Греческий

" Ωστόσο, καθορίζεται ανώτατο όριο για τη χρηματοδοτική ενίσχυση 3% της αξίας της παραγωγής, την οποία διαθέτει στο εμπόριο κάθε οργάνωση παραγωγών."

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

2.5 the risk is shared between the eu and the eib, with the financial contribution from the eu's budget being capped at eur 230 million.

Греческий

2.5 Οι κίνδυνοι επιμερίζονται μεταξύ της ΕΕ και της ΕΤΕπ με τη χρηματοδοτική συνδρομή του προϋπολογισμού της ΕΕ να περιορίζεται σε 230 εκατομμύρια ευρώ.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(i) the base to be taken into account for the applica­tion of the uniform vat rate is capped at 55% of the gnp of a member state;

Греческий

— η βάση που λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή του ομοιόμορφου συντελεστή ΦΠΑ δεν μπορεί να υπερβαίνει το 55 % του ΑΕΠ ενός κράτους μέ­λους,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,576,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK