Şunu aradınız:: capped at (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

capped at

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

microloans are, by definition, capped at eur 25 000.

Yunanca

Τα μικροδάνεια έχουν, εξ ορισμού, ανώτατο όριο 25 000 ευρώ.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these projects are capped at 1% of the cef transport envelope.

Yunanca

Τα έργα αυτά υπόκεινται σε ανώτατο όριο 1 % του προϋπολογισμού της ΔΣΕ για τις μεταφορές.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

social security contributions from businesses will likewise be capped at 10%.

Yunanca

Οι συνδρομές των επιχειρήσεων προς τα ταμεία κοινωνικής ασφάλισης θα μειωθούν επίσης στο 10%.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

core funding will be capped at 90 % of the expenditure eligible for support.

Yunanca

Η βασική χρηματοδότηση μπορεί να φτάσει το 90 % των επιλέξιμων προς στήριξη δαπανών.

Son Güncelleme: 2017-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

for efficiency's sake, its membership is capped at 750 meps, plus its president.

Yunanca

Για λόγους αποτελεσματικότητας περιορίζεται σε 750 συν τον Πρόεδρο ο αριθμός των μελών του.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

however, the level of compensation is also capped at roughly $200 million.

Yunanca

Πάντως, το ανώτατο επίπεδο αποζημίωσης καθορίζεται επίσης σε περίπου 200 εκατομμύρια δολλάρια.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

' base capped at 55% of estimated gross national product of the current year.

Yunanca

(') Προσαρμοσμένη βάση στο 55 % του εκτιμώμενου ΑΕΠ του τρέχοντος οικονομικού έτους.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

for renally impaired subjects who were randomized to allopurinol, the dose was capped at 100 mg qd.

Yunanca

Για άτομα με νεφρική διαταραχή οι οποίοι τυχαιοποιήθηκαν σε αλλοπουρινόλη, η δόση είχε όριο τα 100 mg ημερησίως.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

at the same time, liability is statute barred after ten years and capped at eur 75 million.

Yunanca

Από την άλλη πλευρά όμως προβλέπεται μια δεκαετής περίοδος αστικής ευθύνης και ως ανώτατο όριο αστικής ευθύνης το ποσό των 75 εκατ. ευρώ.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

emissions from aviation will be capped at 97% of their average 2004-2006 level in 2012.

Yunanca

Το έτος 2012, όσον αφορά τις εκπομπές λόγω αεροπορικών μεταφορών, ως οροφή θα προβλέπεται το 97% της μέσης τιμής τους κατά το χρονικό διάστημα 2004-2006.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the contribution of the resolution fund would be capped at 5% of an institution's total liabilities.

Yunanca

Η συνεισφορά στο ταμείο εξυγίανσης έχει ανώτατο όριο το 5% των συνολικών υποχρεώσεων του ιδρύματος.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the financial contribution referred to in paragraph 1 shall be calculated on the basis of a price capped at eur 2500 per vessel.

Yunanca

Η χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται με βάση ανώτατη τιμή ύψους 2500 ευρώ ανά σκάφος.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

possibility of advance payments for the first time: 10% of anticipated contribution, capped at €30 million

Yunanca

Εισαγωγή της δυνατότητας ταχείων προκαταβολών, ύψους έως και 10% της αναμενόμενης οικονομικής βοήθειας, με ανώτατο όριο τα 30 εκατομμύρια ευρώ.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

2.4 the fund's annual budget is capped at eur 1 billion, an amount that has so far proved adequate.

Yunanca

2.4 Το ετήσιο ανώτατο όριο προϋπολογισμού του Ταμείου είναι 1 δις ευρώ, ποσό που μέχρι σήμερα απεδείχθη επαρκές.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the european parliament's idea that the size of the institution should be capped at 700 is endorsed with some support for the introduction of a common electoral

Yunanca

Εκδότης-Υπεύθυνος: Ιωάννης Ι. Δαρμής

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the financial contribution referred to in paragraph 1 shall be calculated on the basis of a price capped at eur 3000 per vessel, without prejudice of paragraph 4.

Yunanca

Η χρηματοδοτική συμμετοχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται με βάση ανώτατη τιμή ύψους 3000 ευρώ ανά σκάφος με την επιφύλαξη της παραγράφου 4.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

for the first time ever, spending ceilings are down compared to the previous period, and capped at exactly 1% of eu gross national income.

Yunanca

Για πρώτη φορά στα χρονικά τα ανώτατα όρια δαπανών μειώθηκαν σε σύγκριση με την προηγούμενη περίοδο και ορίζονται στο 1% ακριβώς του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματος της ΕΕ.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

“however, the financial assistance shall be capped at 3% of the value of the marketed production of each producer organisation.”

Yunanca

" Ωστόσο, καθορίζεται ανώτατο όριο για τη χρηματοδοτική ενίσχυση 3% της αξίας της παραγωγής, την οποία διαθέτει στο εμπόριο κάθε οργάνωση παραγωγών."

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

2.5 the risk is shared between the eu and the eib, with the financial contribution from the eu's budget being capped at eur 230 million.

Yunanca

2.5 Οι κίνδυνοι επιμερίζονται μεταξύ της ΕΕ και της ΕΤΕπ με τη χρηματοδοτική συνδρομή του προϋπολογισμού της ΕΕ να περιορίζεται σε 230 εκατομμύρια ευρώ.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

(i) the base to be taken into account for the applica­tion of the uniform vat rate is capped at 55% of the gnp of a member state;

Yunanca

— η βάση που λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή του ομοιόμορφου συντελεστή ΦΠΑ δεν μπορεί να υπερβαίνει το 55 % του ΑΕΠ ενός κράτους μέ­λους,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,767,456,649 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam