Вы искали: تتكلما (Арабский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Spanish

Информация

Arabic

تتكلما

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Испанский

Информация

Арабский

-ألم تتكلما؟

Испанский

- ¿hablasteis de ello?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إلى من تتكلما؟

Испанский

¿con quién estabas hablando?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لا تتكلما خذ هذه

Испанский

no hables.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أمر مؤسف، أردتكما أن تتكلما

Испанский

qué mala suerte. quería que conversaran.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-لا تريدوا أن تتكلما حسـنا

Испанский

- ¿no hablan? bien.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إنها تقول انكما لم تتكلما لسنوات

Испанский

dijo que no se hablan desde hace años.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لا تستطيعان حتى أن تتكلما مع بعضكما !

Испанский

- ni siquiera pueden hablar entre uds.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

يجب أن تجلسي معه، يجب أن تتكلما معاً...

Испанский

si simplemente estuvieras dispuesta a sentarte y a hablar con él...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أنتِ و(نينا) لم تتكلما بشأن هذا أبداً.

Испанский

- nina nunca hablo de ti.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

حسن, لا تتكلما لقد كانوا يبحثون عن امريكان.

Испанский

bien. no hablen. buscaban a los norteamericanos.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

(إذاً , أعتقد أنك و (كرين لم تتكلما لحد الآن

Испанский

entonces, supongo que tú y crane aún no habéis hablado.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

استطيع ان اجلبه اليك وتستطيعان ان تتكلما في الملاكمة

Испанский

puedo traerlo para que hablen de boxeo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اذن كان بينكما صلة عميقة جدا بحيث تتكلما وفق شيفرة خاصة

Испанский

entonces, si ustedes dos tienen esa gran conexión... cuando hablan en su propio código...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-كنت أعتقد أنك أنت و (واندي) لم تتكلما منذ ...

Испанский

creía que tú y wendy no habíais hablado en...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولم يتقيأ منذ ثماني سنوات، فلا تتكلما عنه، اخرسا!

Испанский

y no ha vomitado en ocho años, así que basta. ¡cállense!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أحب أن أجعل الخندق بلارسميات، كما تعرفان، لكن اليوم عليكما ألا تتكلما

Испанский

ya saben que me gusta que haya libertad en la trinchera, pero hoy solo pueden hablar con mi permiso expreso.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اذاً ،أنت وأمي لم تتكلما في الواقع حيال إذا كنتما تريدان أطفالاً أم لا ؟

Испанский

entonces ¿tú y mamá nunca hablaron de si querían o no tener hijos?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فما الى فم وعيانا اتكلم معه لا بالالغاز. وشبه الرب يعاين. فلماذا لا تخشيان ان تتكلما على عبدي موسى

Испанский

cara a cara hablo con él, en persona, y no por enigmas. y él contempla la apariencia de jehovah. ¿por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo, contra moisés

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

(أنصت يا سيد (سينكلير ... ربما عليك وزوجتك أن تجلسا، وتتكلما ... ثم ترى

Испанский

mire, sr. sinclair, quizá si usted y su esposa... se sentaran a hablar, vería que...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,210,412 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK