Вы искали: zaliger gedachtenis (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zaliger gedachtenis

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

het is zaliger te geven dan te ontvangen

Французский

il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir

Последнее обновление: 2015-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik geef het u als eene gedachtenis aan onze ontmoeting."

Французский

je te le donne en souvenir de notre rencontre.»

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

gaat heen jij en je broeder en veronachtzaamt mijn gedachtenis niet.

Французский

pars, toi et ton frère, avec mes prodiges; et ne négligez pas de m'invoquer.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar het is ook een misdaad tegen de gedachtenis aan al diegenen die hebben geleden.

Французский

mais c’ est aussi un crime contre la mémoire de tous ceux qui ont souffert.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de satan heeft hen overmeesterd, waarna hij hen de gedachtenis van allah deed vergeten.

Французский

le diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij bewaren hem in gedachtenis en wij sluiten ons aan bij de smart en de rouw van de vergadering.

Французский

c227/88) concernant la fixation des prix des produits agricoles et de certaines mesures connexes (19881989) (')

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voorzitter vraagt de voltallige vergadering een minuut stilte te zijner gedachtenis in acht te willen nemen.

Французский

le prÉsident invite l'assemblée à observer une minute de silence à sa mémoire.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en wie zich afwendt van de gedachtenis van zijn heer, die voert hij naar een zware bestraffing."

Французский

et quiconque se détourne du rappel de son seigneur, il l'achemine vers un châtiment sans cesse croissant.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

--„ziedaar, mylord!” zeide zij, „bewaar dit te mijner gedachtenis.”

Французский

«tenez, milord duc, tenez, dit-elle, gardez cela en mémoire de moi.»

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien, naar dit nieuwe land treuriger gedachtenis ging men zonder overtuiging, niet vrijwillig, maar door het lot voortgezweept.

Французский

d’ailleurs, vers ce pays nouveau de sinistre mémoire, on allait sans entrain, sans conviction, non volontairement, mais sous la pression de la fatalité.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na te hebben gewezen op de kwaliteiten van de heer debatisse, vraagt de voorzitter de voltallige vergadering een minuut stilte te zijner gedachtenis in acht te willen nemen.

Французский

le prÉsident invite l'assemblée a observer une minute de silence à sa mémoire.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar de gedachtenis aan deze soldaten van de vrede kan slechts echt worden gehuldigd indien we aan het leed dat we hierbij allen ondervinden ook een reële inspanning koppelen, een actie die onontbeerlijk is.

Французский

mais la mémoire des soldats de la paix ne peut vraiment être célébrée que si, au delà de la tristesse, nous décidons un effort, une action indispensable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij iedere reis bragt bij ons een gedachtenis mede uit alle landen, die hij bezocht, en wat nog beter was, bij zijn terugkomst liefkoosde hij ons en sprak hij ons vriendelijk toe.

Французский

chaque voyage nous valait un souvenir de tous les pays qu’il visitait, et mieux encore, de bonnes caresses, de bonnes paroles à son retour.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en gehoorzaam niet degene wiens hart wij onze gedachtenis hebben doen veronachtzamen en (die) zijn begeerten volgt: en bij is in overtreding in zijn zaak.

Французский

et n'obéis pas à celui dont nous avons rendu le cœur inattentif à notre rappel, qui poursuit sa passion et dont le comportement est outrancier.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij waren in de middellandsche zee, in het midden van den eolischen archipel, mythologischer gedachtenis! op het oude strongylus, waar eolus de winden en stormen aan een keten hield.

Французский

nous étions en pleine méditerranée, au milieu de l'archipel éolien de mythologique mémoire, dans l'ancienne strongyle, ou Éole tenait à la chaîne les vents et les tempêtes.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

--„mijn god! mijnheer! hij was zoo ontsteld, dat ik niet geloof, dat hij een zeer nauwkeurige gedachtenis van mij heeft bewaard.”

Французский

-- ma foi, monsieur, il était si fort troublé que je doute qu'il ait gardé de moi une mémoire bien nette.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

baken van het universele denken volgens onze collega giscard d'estaing, er niet prat op dat hij keizer chan yan onzaliger gedachtenis overtrof, die 500.000 van zijn slachtoffers levend liet begraven?

Французский

j'entends par ces mots, si souvent employés aujourd'hui et pourtant non dépourvus d'ambiguïté, tout ce qui a rapport aux concepts de pluralisme, ouverture, démocratie et décentralisation, étant entendu que l'objectif poursuivi consiste dans un élargissement de leur champ d'application.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(door) mmen die niet door handel en niet door verkoop worden afgeleid van de gedachtenis van allah en (ook niet van) het onderhouden van de shalât en het geven van de zakât en die bang zijn voet de dag waarop de harten en de ogen sidderen.

Французский

des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'allah, de l'accomplissement de la salât et de l'acquittement de la zakât, et qui redoutent un jour où les cœurs seront bouleversés ainsi que les regards.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,951,669 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK